Енси-винси - паучок
симпатичный паучок
лез на крышу по трубе,
чтобы песню спеть тебе.
Дождик сильный с неба лил,
паучишку с крыши смыл.
Но тут Солнышко взошло -
Енси-Винси повезло:
Высох в солнечных лучах,
позабыв про зло и страх,
вновь на крышу он полез
с жаждой славы и чудес.
Енси-Винси - чудачок -
очень милый паучок
влез на крышу по трубе,
чтобы песню спеть тебе!
1994
Это тоже вольный перевод английского стихотворения неизвестного мне автора, в котором от английского оригинала осталось только имя паучка, да то, что он лез по трубе.
Свидетельство о публикации №107050300555
Сергей Громыко 02.06.2015 09:14 Заявить о нарушении
Счастья и Успехов во всём!!!
Ефросин
Ефросин Лунев 02.06.2015 12:47 Заявить о нарушении