Начально - автор reka
Сделал неуклюжий перевод на руского,но хочется что бы
они звучали на руском как мелодия.
автор:Река
Дали по-леко ще ми стане,
ако със всички споделя,
как парят кървавите рани
на наранената душа?
Дали пък ще усетя тръпка,
ако опиша сутринта,
как бродих стъпка подир стъпка
в потайностите на страстта?
За радостта ако напиша
във майчиното си сърце,
дали това ще трогне някой,
решил стиха ми да чете?
Неуклюжий перевод
Легче ли мне станет,
если с всеми поделится,
как горят кровавые раны
в нараненная душа?
Почувствую ли трепети,
если описать на рассвете,
как бродила шаг за шагом
в потаенности страсти?(ед.число)
За радости если напишу
в материнское сердце,
разволнует ли кого-то этое ,
стихи мои решил читать?
Свидетельство о публикации №107050301794
Станет ли мне легче,
Коль поделюсь с кем-то?!
Ноет – кровавой раной
Растерзанная душа…
Проснётся ль в душе трепет,
Коль опишу на рассвете,
Как шаг за шагом – в нирвану
Я ухожу не спеша?!
Будет ли в этот вечер –
Кто-то, желая встречи,
Читать за строчкою – строчку…
Волнуясь, я ставлю точку!
Ковалева Елена 10.03.2009 23:26 Заявить о нарушении
Киреза Стирянов 17.03.2009 01:15 Заявить о нарушении