чудный вальс

Чудный вальс
Помнишь, чудный наш вальс, музыканты природы
Нам играли оркестром, дирижировал ветер
Мы с тобою кружились над нашей планетой
Под небесным сияющим радугой сводом
А потом листопад, хороводом кружился
БЫли парой с тобою мы в ихнем кругу
А потом запорошив нас в первом снегу
Ветряной дирижёр тоже в танец наш влился
Помнишь вместо литавр барабанил нам гром
Светомузыкой молния ярко пылала
И с тобой посреди всего этого бала
Были только вдвоём, были только вдвоём
Помнишь то конфетти что на плечи ложась
Превращались в лучи заходящего солнца
Загадаем желанье - пусть это вернётся
И станцуем с тобой снова тот чудный вальс


Рецензии
Александр, разрешите пару замечаний?

"играли оркестром" - так не бывает. Играл оркестр или уж звучали оркестром.
"в ихнем кругу" - в ИХ кругу
"запорошив нас в первом снегу" - запорошил, как первым снегом т.к. запорошивает не в снегу, а снегом
"вместо литавр барабанил" - вместо литавр нельзя барабанить, т.к. литавры не барабанят

а вот мотив вальса передан очень хорошо - прямо слышишь его.

С уважением,

Татьяна Даренских   02.05.2007 09:42     Заявить о нарушении
хорошо ... начнём разбор полётов: 1) играли оркестром... они для нас играли чем? ну, можно конечно написать и инструментами ... но всё же играли оркестром как то более звучит
2) в Ихнем кругу - Я ТАК сказал...
3) запорошил и именно В снегу в первом.. вы всерьёз думаете что в п ервом снегу можно по колено провалиться? =) и потом тут вы сразу можете и Пушкина критиковать - слово Золото к примеру он заменяет словом злато... (это уже не русккое а польское слово)
4)литавры это ударные инструменты - то есть тарелки я в армии служил и не один парад отходил строем под оркестр .. да - правильней сказать что вместо литавр БИЛ (ведь в литавры бьют) но барабанил это такой синоним...
А в остальном конечно спасибо за своевременную критику =) никогда её не боялся, наоборот воспринимал как должное

Александр Топильский   02.05.2007 16:51   Заявить о нарушении
Оно и видно, что как должное воспринимаете - я еще раньше ТАК и почувствовала, потому и написала, хотя и знала - напрасно. Мне изначально было понятно, что всё автором именно так и задумано было и он, мучаясь и изощряясь, именно всё так и воплотил, как хотел, а не как получилось.
А я признаЮсь - да - фигово у меня с русским - я и не знала, что злато - это польское, а врата (в отличии от ворот) наверное тюркское, а брег (в отличии от берега) вообще на немецкое смахивает, а уж про врага с ворогом ваще не знаю, что сказать.
Бог с ними, Александ, с замечаниями - забудем.
Звиняюсь.

Татьяна Даренских   02.05.2007 17:07   Заявить о нарушении
да лана.... сам понимаю что иногда все не очень правильно написано =)))

Александр Топильский   02.05.2007 17:15   Заявить о нарушении