Не грусти принцесса моя

Где твое королевство, принцесса моя?
где твой замок и почему ты оттуда ушла?
ты далеко, но не одна,
ты в чужих краях, но не на всегда.

Почему грустишь, принцесса моя?
звезды спрятались, или дождь пошел опять?
ночное небо спит в твоих волосах,
и вселенная покоится в твоих агатовых глазах…

Дождливая дорога сопровождает тебя,
и твое фальшивое солнце превратилось в туман,
не грусти, ведь чем сильнее буря,
тем светлее солнце после нее.

Я знаю как тебе не просто,
и как тебе иногда одиноко,
но поверь, рассвет настанет и ты встанешь,
не сомневайся, просто верь, верь и все станет…

А пока позволь мне смотреть в твои глаза,
позволь мне поговорить с тобой, выслушать тебя…
позволь дотронуться до твоей души
и отдать тебе частицу себя…

Позволь поделиться жизнью,
и отдать тебе свою силу,
я не дам тебе упасть, принцесса моя,
я не дам тебе не вставать…

Ты принцесса, и будешь ею всегда,
пусть в этих краях не понимают тебя,
ты все равно принцесса, и это не изменится никогда,
даже если от своего королевства ты и далека.

J. Cesar Bellido
23 апреля, 2007


Рецензии