Hen party Перевод с русского

Девичник (Наталия никифорова)

Устроили девчонки мне девичник,
Шутили, говорили, кто о чём,
Советы мне давали в жизни личной
И спрашивали многое о нём.

А я, смущаяся от этого, краснела,
Не знала, что же им ещё наврать,
О том, что принца встретить я сумела,
И он меня сегодня будет ждать.

Они мне говорили: «Не спеши!»
Учили, как себя вести в постели,
И счастья мне желали от души,
А мне хотелось в это очень верить.

И я оставила рассудок на потом,
Купила розу, и пошла к нему!
Ему от нежной розы подарю бутон,
А острые шипы себе возьму!

Hen party

The girls arranged for me hen-night,
They joked, giggled in small-talk,
Advising making life benign
And sharing the tricks that work.

I blushed in vain attempts to find
About the prince I met some words,
About love that made me blind
Alas to me – I won’t be heard

They told me “Drag your heels at ease”,
Sincerely they wished me luck
And taught me how in bed to tease
And I wished only not to muck.

White rose in the garden I’ve cut
I left my wits for later time!
I’ll give him only rose bud
And let the thorns be mine!


Рецензии
Большое спасибо, Виктор, за участие и внимание.А я, между прочим Викторовна :-), значит победим обязательно.

Стихотворение просто замечательное.Тем более,если учесть, что это перевод. Я вообще преклоняюсь перед людьми, кто владеет несколькими языками.Для меня это абсолютно недоступно почему-то.

С симпатией КАТЯ

Екатерина Жиманова   01.05.2007 15:32     Заявить о нарушении
Катюшенька! Извините, что раньше не ответил. Дык я сам только в 50 лет начал переводить и писать. А у Вас еще все впереди!

Виктор П.С.   21.01.2009 23:49   Заявить о нарушении