Перевод hacked. by. destiny. Сторонника Сдержанных Мер
hacked.by.destiny.
Misunderstand
each my gesture, glance, sigh –
Seek a trap.
Slowly count to three.
It’s all right. We’ve passed by.
Tear this scale
Before its last note.
Either it’s a trembling string
Or a leaden sting
Has found its flying mad bird.
We are again in zeitnot.
Let’s hack the programme.
OK, let’s begin. One.
There were stars in the eyes.
There were fragile dreams made of coloured glass,
Summer’s dried dandelions wine,
A lot of warmth and light.
Like first time –
Smashed, derailed, reduced to ashes.
Further. Two.
Now the’e’s no need in words, too.
Now – it’s just the race for extinction.
But we’ve crawled almost to the finish.
Now they write for us
Threnodies – some in Gaelic, some in Yiddish.
Belated. All too early yet.
They easily turn your head in.
Three. Simply watch.
Fingers have forgotten the warmth and got used to the steel.
Perhaps, we’ve been lucky:
from each thousand of evils they always choose
the most evil.
Now is it for us
to pin medals on top of patched scars?
The programme’s been hacked.
Don’t ask who we’ve become…
Свидетельство о публикации №107042602325
Сторонник Сдержанных Мер 03.05.2007 07:23 Заявить о нарушении
Зифа Садриева 05.05.2007 06:04 Заявить о нарушении