Сэмюэль Батлер 1612 - 1680 Любовь огромнейшее счас
Для жалких смертных, коль напастей
Она избегнет, чтоб не смог
Её разрушить грозный Рок,
Что, не сочувствуя влюблённым,
Их подчинил своим законам.
Всё это слишком ценный дар
Для смертных - сладость горних чар,
На Землю льющихся чудесно.
Поскольку лишь любовь - небесна.
Samuel Butler (1612 - 1680)
«Love is too great a happiness»
Love is too great a happiness
For wretched mortals to possess
For, could it hold inviolate
Against these cruelties of Fate,
Which all felicities below
By rigid laws are subject to,
It would become a bliss too high
For perishing mortality,
Translate to Earth the joys above ;
For nothing goes to Heaven but love.
Свидетельство о публикации №107042501736
Катерина Крыжановская 09.03.2015 22:21 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 11.03.2015 20:38 Заявить о нарушении