О Целомудренная Дева Тишины! 2475

Эвтерпе.

" О целомудренная дева тишины."
 Джон Китс " Ода греческой вазе"
 /в переводе О. ЧухОнцева./

О, целомудренная дева тишины!
Певец Орфей тебя не беспокоит.
Моя дуща в смятенье тихо стонет,
Под лёгким плеском поэтической волны.

И мы с тобой, уже немного влюблены
В каскады рифм и брызги аллегорий,
И нежный привкус сладостных историй,
Подавит чувство, ложно понятой вины.

И пусть тебе, в ночи, иные снятся сны.
Я поспешу на радостную встречу.
Надеюсь, что тобою был замечен,
В последнем проблеске бушуюшей весны...

кс 10 (2475) (05.04.07)


Рецензии
Редко, редко увидишь, как мужчина к Эвтерпе обращается. Можно,я за нее вам скажу: Спасибо! Галина

Стоянцева Галина   11.10.2009 19:44     Заявить о нарушении
Конечно можно!
И хорошо сказали...
Благодарю Вас, Гала!

С тёплым взглядом, Серёжа.

Серёжа Серый   11.10.2009 22:11   Заявить о нарушении