Казахский казан
музицирующий лингвист,
переводчик-международник,
автор нескольких книг стихов и других сочинений,
лауреат Всероссийского конкурса "Всенародная поэзия" - 2007
Тел. дом.: 748 21 13 (Москва)
Эл. адрес: atuss@ttbox.ru
и/или
atou@tengizchevroil.com
ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
СОЧИНЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ.
(из книг "Реакции" и "Русские рубаи", см. также стихи.ру и проза.ру)
ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
Вселенско-Сулейменовское
(Казахские каникулы в Подмосковье)
"Если встретишь человека, обрадуй его,
может быть, ты видишь его в последний раз…!"
Одна из любимых казахских пословиц Поэта
Я уже девятый год работаю в Казахстане. По вахте: месяц работа - месяц отдых. Обычно куда-нибудь езжу. Подальше. Это либо дополнительная работа, либо туризм, который для меня не меньший труд, чем работа, поскольку я сам себя нагружаю, загружаю и заряжаю гораздо больше, чем любой работодатель. Но вот один редкий, без поездки отпуск я провел дома, в Подмосковье, и, не выезжая, совершил увлекательнейшее путешествие в…Казахстан. За этот месяц я узнал о казахах больше, чем за все восемь лет пребывания в стране: я прочитал, жадно проглотил (хотя, конечно, переваривать еще долго буду, а многие лингвистические, порой хорошо шокирующие, штудии по подчас щекотливым и спорным вопросам этимологии еще и многократно перечитывать) все восемь книг Олжаса Сулейменова, бодро брел «по песку многоточий к колодцу ответов…», всем сердцем воспринимая и принимая его острые слова-сабли, которыми он стремится «не рубить, а делить…», делать доброе.
Мне понравилось все, кроме, конечно, так названной публицистики, которую просто просмотрел, поскольку при всей ее социальной значимости и нужности это уже не литература, это не мое… Ну и, да будет мне позволительно, еще два личных замечания: 1) приведенная пословица «когда нет других достоинств, то и скромность ни к чему» и 2) частенько повторяемая фраза в том смысле, что автор никогда не лгал, «хотя и мог…».
Насчет скромности, я думаю, она украшает даже того, кто в принципе (не в лучшем, разумеется) мог бы себе и позволить быть нескромным (скажем, какой-нибудь талантище, кумир толпы и пр.). Тут все вполне прозрачно, тем более, что я здесь скорее придираюсь к самой несколько двусмысленной пословице, нежели к автору, поскольку в его контексте «скромность», видимо, означает «пассивность», и пословица, очевидно, применяется как побуждение адресата к активным действиям.
Что касается «хотя и мог…», то я, Олжас, насколько я разбираюсь в людях (сужу, конечно, только по Вашему творчеству), глубоко уверен, что ты (извините, перехожу на «ты», чтобы грамматически согласовать со следующей цитатой) все-таки лгать никак не «мог бы…». Думаю, это наверняка сказано просто ради красного словца, для ритмического равновесия, что, несомненно, архиважно для Поэта Пишущего.
В общем, этот месяц, настоящий персональный месячник казахской литературы, истории и культуры, для меня очень удался. Спасибо, Олжас!
Рахметиссимо!!!
Акынское
- Алике*, ты, как акын – что видишь, то и поешь…
- Ну, не совсем так:
я пытаюсь описать лишь то, что меня взволнует.
В ту или иную сторону.
__________________________
* Почтительное обращение к носителям имени, начинающегося на "Ал", у казахов
Посвящение мне, 60-летнему
От Самата
Средневековье, Франция, глубинка,
торговые ряды, базар своего рода.
Ходил здесь странный человек по рынку
и спрашивал святую воду у народа.
Ходил он здесь дней двадцать восемь
никто понять не мог, чего он хочет.
А он свое твердил: «Не за себя ведь, Все Святые просят!
И деньги есть, достаньте, нет уж мочи.»
Купцы из разных стран ему дивились,
Он языки все знал, как свой родной,
уж шепоток пошел, и люди меж собой делились:
«А не шпион ли, засланный враждебною страной?»
Другие спорили со знаньем мудреца:
«Какой шпион? Придумали! Пустой трезвон!
Он просто переводчик у богатого купца
с диковинной фамилией Шеврон.
Ну, в общем, в точности никто не знал,
кто он, откуда появился и какой породы.
Не долго думая, народ его прозвал
Туссейном – «Все Святые» значит в переводе.
История гласит, найти святую воду он не смог,
и через двадцать восемь дней пропал сей человек.
Молва пошла: Туссейн подался на Восток.
Чтобы найти его следы, пойдем в двадцатый век.
Двадцатый век, казахи, Атырау, Рахат,
торговые ряды, базар, толпа народа.
Здесь каждый продавец безумно рад
вам предложить купить святую воду.
Вам скажут так здесь про святую воду:
«Все, что имеет градусы, то – свято!»
Но где ж герой наш? Подойдем ко входу,
где доллары меняют ловкие ребята.
И что же видим? Странный господин
в очках, с бородкой, с сумкой на ремень.
Не скажешь, что богатый господин,
Однако баксы по чуть-чуть меняет каждый день.
Достав тенге, привычно он к лоткам идет,
к тем, что вином торгуют, пивом, водкой.
Дух предка за собой безудержно ведет,
и гены роль свою играют четко.
«Святой воды мне надобно купить.
Давайте мне бутыль того и этого Грааль.»
К непьющим просьба: строго не судить,
теченье жизни просто, как спираль.
Сравним: фамилию Туссейнов носит он,
и дней, похоже, ровно двадцать восемь,
он переводчиком в компании Шеврон,
сюда ж и поиски святой воды относим.
Теперь, когда момент настал раскрыть,
и тайну страшную вас рассказать, друзья,
советую сидящим всем налить
святой воды, без этого нельзя.
У всех налито? Вот вам и большой секрет.
Как хорошо, что есть во все века среди людей
такие странники, как наш Альберт,
который с нами отмечает юбилей.
Наш дорогой Альберт, примите поздравленья
от нашего отдела, от юристов всех.
Желаем от души Вам исполненья
желаний, чтоб сопутствовал успех.
Давайте выпьемте, друзья, до дна
за то, чтобы Альберт прожил еще полвека,
ведь чтоб ни говорили, жизнь у нас одна,
и будем жить, как он – достойным человеком.
Самат Аженов
Казахстан, г. Атырау
17.11.1999 г.
Хвалебное
«Хвалишь друга – хвалишь себя»
Казахская поговорка
Оглянитесь вокруг и прислушайтесь:
Никто так не восхваляет
друг друга,
как посредственности…
Степное
«Слушай, степь, Джамбула!»*
Казахская степь…
Бесконечность будущего…
И где-то эхом
такой далекий,
такой русский,
такой ямщицкий
колокольчик…
Эх, Русь!
Тройка…
Тебе…
_________________________________
* Вот еще один образчик советского вранья: никакого Джамбула, как поэта, не существовало, а был представительный старик-домрист, выбранный в качестве символа и мифа; все, что преподносилось, как вышедшее из-под его пера, никогда никем не писалось по-казахски, а составлялось подставными русскими поэтами и представлялось как переводы с казахского для представления верноподданнической национальной литературы… (см. например, воспоминания Д.Шостаковича и др.)
Женщинам
«Женские тайны ведомы лишь женщинам одним»
Казахская поговорка
Женщины!
Ох уж эти женщины!
Дивных напитков ковши.
Жемчугом,
перламутровым жемчугом
оседают на створках души.
Каблучки все настойчивей цокают
по асфальту дороги моей.
То над зданьем мечты моей соколы.
А у зданья мечты только цоколи.
И без окон мой дом, без дверей…
Я боюсь впустить в него женское.
Я боюсь потерять неуют.
Я боюсь, что все мое жесткое
размагнитят, смягчат, раскуют.
Я не знаю, что с женщиной делать.
Я не знаю, что делать с руками.
Я стою перед ней флагом белым,
поднимаются руки сами.
Я в любви ей, в жизни сдаюсь –
через труп мой живьем переходит.
Я с дороги своей собьюсь,
я к другой уйду, я сопьюсь –
она любит меня и холит.
Зацелует вдруг жарко, заплачет,
проклянет, не поймет, уйдет…
Я не знаю, что все это значит.
Как узнать мне, что все это значит?
То огонь их любовь, то лед.
Я давно изучаю фемин,
эту статную, страстную рать.
В их сердечных полях много мин!
В их глазах, в их словах столько мин!
Я не смог ни одной разобрать.
Подрывался не раз, на воздух взлетал.
Славу, несчастье, позор,
вечность секунды, миг лет испытал.
Взял все, что мог, еще больше отдал.
Лишь больше смутился мой взор.
Женщина – сфинкс, загадка загадок,
противосмертный ров.
Казалось бы, глянь: ну вот много ль ей надо?
Казалось бы, боже! Ну, много ль ей надо?
Не хватит обоих миров!
Женщина – песня песней,
радуга нашего неба.
Женщины! Век ваш невесел.
Женщины! Мир ваш так тесен.
Но сколько ж любви в нем и хлеба!
Подпеваю. Бороться не в силах
с их напевной мелодией тел.
Женщин в мире нет некрасивых!
Женщина – это уже красиво!
Петь, любить их – святой удел!
Заплетаются женские ноги.
Заплетаются женские косы.
Переменчивы женские боги.
Исчезают с зарею, как росы.
И не то, чтоб понять мне хотелось
парадоксов глубинный ток.
Что ж сильней в них – каприз или зрелость?
Что же? Дух в них первичен иль тело?
Расплетаю вопросов клубок.
В их психологической музе
мельчайший мелизм
может сыграть роль шор.
Женщина – это сложный
кибернетический организм,
который запрограммировал
сам…
Новоказахское
Дворцы отдельно.
Хижины врозь.
То дульно, то дельно.
Авось да небось…
Казахское смачное
М. Ш.
Как-то, когда я в очередной раз (наверное, их у меня уже около сотни, этих разов) приехал в Казахстан, очень милая интеллигентного вида девушка спросила меня: «А как Вам нравится наша казахская культура?» Я думал, что она имела в виду кого-то из поэтов, там, писателей, музыкантов и т.д., и уже приготовился было признать свое полное тут невежество, потому что практически более-менее был знаком только с творчеством близкого мне по духу Олжаса Сулейменова, но она тут же добавила: «Бешбармак, например…» Конечно, я обожаю бешбармак, хотя как всем склонным к полноте людям, держаться бы мне от него подальше. Я распробовал многие его разновидности, в разных местах его готовят по-своему, по-особому (как наши украинские борщи, которые в каждой деревне готовят на свой манер, к примеру, мой любимый петриковский с карасиками); знаменит, например, гурьевский, теперь атырауский, с красной рыбой. Но, разумеется, сначала я был несколько ошарашен, а, подумав, подумал, что можно, конечно, и согласиться, что кулинарная культура тоже ведь несомненная частица (очень вкусная!) любой народной культуры.
***
М. К.
Мария – Мадонна Казахская.
Алеющий мак в степи.
Река, восходящая в небо.
Иволга в роще медовой.
И мудрая тонкость Востока.
Убогое
В свое время, отаспирантив, я получил право преподавать и вел курс политэкономии на иностранных языках для развивающихся товарищей. Через какое-то время меня послали в МГУ на ИПК (институт повышения квалификации), где я в течение нескольких месяцев имел не очень веселую возможность общаться с доброй (тоже не очень) сотней кандидатов и докторов экономических наук. По идее, они должны бы представлять элиту экономической мысли страны. Увы! Такой концентрации наглухо зашторенной и зашоренной убогости и узости интеллекта (разумеется, при весьма гипертрофированном чванстве и надутости) я нигде и никогда не встречал. Я не пытаюсь представить себя выше других и противопоставить себя этой нудной компании, как бы ни хотелось. Ведь к своей убогости как-то привыкаешь, и она уже не кажется такой страшной, как в чужих. Но я, по крайней мере, никогда не лез на всякие трибуны и трибунки вопиюще провозглашать эту убогость, умело или неумело стараясь прикрываться умной рожей или речью…Конечно, многим этим убогим, удобным и угодным в те времена (только ли?!) жилось как у бога за пазухой (может быть, «убогий» - от «у бога»? – эту «находку» (?) я посвящаю Олжасу Сулейменову, великому казахскому поэту, талантливейшему тюркскому трепанатору русской речи). Иногда мне хочется думать, что, возможно, это было просто проявление элементарного политического приспособленчества и трусости, трагического инстинкта выживания и самосохранения (ведь и для добровольных идеологических зэков тогда шаг влево или вправо тем более рассматривался как попытка к бегству…), и вся эта убогость, следовательно, была отнюдь не от бога, а скорее от лукавого… Многие из этой «элиты» сейчас быстренько перекрасились…, но какими они тогда были «марксистами», «социалистами», «коммунистами» и пр., такие точно они
сегодня и «демократы», и «либералы» и «христиане» и пр.-пр. (вернее, тьфу-тьфу!)…
Беляевское
На днях мне подарили писанину (от слова «писать») неких (вернее, никаких) Беляевых. За такой подарок, вообще-то, как говорится, надо снять штаны и набить морду. Такие подарки не делают, а подкладывают… Впервые в жизни, прочитав или просмотрев книгу, я не отложил ее с уважением и благодарностью, не поместил в свою библиотеку, а с отвращением швырнул в мусорное ведро. Давно, да, пожалуй, и никогда не читал ничего пошлее и беспомощнее. «Новые» (что может быть старее?!) прут уже и в литературу. Неужели люди настолько бездарны, что не понимают, насколько они бездарны?! Новый подвид самодовольной, да еще и поучающей посредственности – mediocritus docentes…
Собачье
В Казахстане в гостях у местных корейцев собачатину есть никогда не решался, не мог преодолеть психологический барьер, хотя шашлычки всегда выглядели вполне симпатично и аппетитно и пахли вкусно. В Корее (Южной) от этого уже практически отходят, по крайней мере, в городах. На Севере, похоже, всех собак уже съели. А вот во Вьетнаме я решился, вернее, сын захотел попробовать, настоял, ну и я за компанию и из любопытства решил пополнить коллекцию своих кулинарных ощущений и приключений. В стране имеется много, хотя и не очень афишируемых (туристов там не встретишь), но весьма известных и популярных среди местного населения собачьих ресторанов, где готовят и подают разнообразные блюда (более десяти вариантов) только из собачьего мяса (сказали, что где-то в деревнях кошек тоже едят). Собак пока достаточно, их просто отлавливают на улицах или покупают в деревнях, специально никто собак для них не разводит (как, скажем, наши бывшие зэки в зонах, которые, говорят, откармливают щенков только хлебом, кашами и другой растительной пищей). Мы попробовали несколько разных блюд, в основном приготовленных на жаровне. Мясо жестковатое (его бы следовало долго отмачивать в соусе или вине, как мы делаем для шашлыков), вкус баранины. Конечно, с массой разных соусов (некоторые из них так хороши, что, по-моему, с ними и кусок вареной деревяшки пойдет, другие, как, например, знаменитый вьетнамский рыбный соус, просто вонючие). Потом зашли на кухню посмотреть, как разделывают собачьи тушки, как готовят, посмотрели на живых привязанных собачек, виляющих хвостиками и не подозревающих о своей скорой участи. В общем, если б мы зашли на кухню раньше, мы бы, наверное, тут же и вышли из ресторана. Конечно, и коровок, и барашков, и хрюшек, и курочек и т.д. жалко, но собачка – это уже почти человек. В общем, извините, больше не буду… Просто не смогу… Ведь я на этом собаку съел…
Японско-казахское - 1
В Японии
как в Казахстане.
Но в Казахстане
не как в Японии.
Японско-казахское – 2
Познакомившись более-менее с Японией и Казахией,
я стал больше уважать казахов и меньше… японцев.
Казахов – за то, что они похожи на японцев.
Японцев – за то, что они похожи на казахов.
Казахское
Самату Аженову
То бишь,
Бешбармаки,
Бешбармачки,
Бешбармачата…
Бешбармачики…
Бешбармачушки…
Бешбармашеньки…
и т.д.
Очень вкусно!
Казахское,
То беш…
ХХХХ ХХХХ ХХХХ ХХХХ
Свидетельство о публикации №107040800685
текст. Многое мне в нём показалось знакомым, ибо некоторое время я сам жил и работал в Казахстане, в Целинограде. Олжаса знаю лично, несколько раз (давным-давно!)встречался с ним. Поэзию его люблю.
Книги его доныне стоят у меня на полке. Иногда перечитываю.
Спасибо, что активно читаете меня.
Здоровья Вам и творческих успехов!
Лев Аксельруд 28.07.2007 13:08 Заявить о нарушении
Альберт Туссейн 29.07.2007 13:45 Заявить о нарушении