волосы из молибдена

     *      *      *

Фантазия
(ещё одна):
«О, волосы из молибдена!»
Молибденовые волосы
(а цвета он какого –
молибден?
и как смотрелась бы
причёска цвета
молибдена
на какой-нибудь
из леди?
Да и неважен смысл,
но сами звуки:
мо-либ-ден…)
архангел-досмотритель
сего мира
так вязнет в своих
горних утилитах,
и песнь свою
несёт на всех своих
крылах
(иль крыльев песню…),
и неконфликтно
пропускает
князя мира,
(и графа,
и виконта,
и барона…
да ну их
нафиг
всех
- до шевалье включая,
Господи прости!)
куда-то там
в их место
юзанья
системы,
а ты…
о, милая, так ласково
выводишь губками:
«Сю-сю!»,
так нежно и
лаская по слогам -
не то чтобы
и впрямь
«пи-пи» хотела,
а просто… просто!..
так прекрасны
сами звуки!..
И время тихо
комкается
в ласки, - так,
словно снег
в снежки…
Мелодии
из страсти
поцелуев
и прочих нот –
все нежно,
и любимо,
и знакомо:
в отточенной
зиме любви
(или зиме,
отточенной
любовью:)
так пахнет
маем и июнем,
о!


Рецензии