Розы пустыни
Летят, зарываясь, мои корабли.
Здесь пляска ночная огня и теней
Предшествует быстрому взлёту зари.
И звёзды в пустыне, как будто, острей,
Но где она прячет свои родники?
Морозная ночь, изнурительный день,
Без тени земля... мои крылья легки.
Пусть взрослый пилот, словно Маленький принц,
Опять сокрушённо взывает к Тебе...
Подвижники Духа не знают границ
И тихо присутствуют в каждой судьбе...
За дерзким туманом скрывается веянье
Неведомых сил, и, незрим до утра,
Дождь манной с небес упадёт на мгновение,
Чтоб вновь испариться во чреве костра...
По рыжим пространствам ушедших морей
Летят, зарываясь, мои корабли,
Но там, где пески покорил тамариск,
Теперь неожиданно... розы взошли!...
Свидетельство о публикации №107040201326
можно воспринимать и как образ и как догму и как фантасмагорию.
Обычно писать тАк(!), очень изнурительное занятие.
И спасибо, что он (стих)появился.
Удач и творческих взлётов!
С уважением...
Соловьев Валерий 29.05.2007 10:21 Заявить о нарушении
Поэтому Вам спасибо!
Я думаю, что лучше воспринимать этот стих, как образ (три в одном))))).
Во первых, пустыня -- это местность, где практически ничего не растёт и никто не живёт.
Во вторых, пустыня -- образ души, выжженной нелюбовью.
Эти два образа можно свести в один.
Но есть ещё третий образ -- это пустыня святых подвижников! Тогда пустыня превращается в пустынь!
Вот я и попытался всё это (плюс хождение израильского народа по пустыне и "Маленького принца" Экзюпери) соединить в одно.
Меня самого эта многообразность пустыни захватила.
И Вам удач и взлётов, и погружений!
С уважением,
Владимир Белоусов 29.05.2007 14:59 Заявить о нарушении