Баллада про ветер в голове

Любовь и влюбленность
Чувства схожие по смыслу
Посмотри на мою раскаленнось
Я иду по тонкому карамыслу.
Меня не остановит ничего
Упаду по дороге лучевой,
Останется ветер в голове,
Он весело зазвенит
Я буду валятся в траве,
Ничем не знаменит.
Мои бакенбарды сгорят
И выйду я в первый ряд.
Получу глоток свежего воздуха
И ветер меня задушит.
Когда во мне не будет духа,
Ураган пройдет сквозь уши
В мои светлые мозги.
Я не успею отдать долги.
Я никуда не тороплюсь
В моих мозгах пусто,
И теперь ни на кого не сошлюсь,
Слышу звуки сильного хруста.
А ветер все разрывает,
Но от меня ничего не скрывает.
Я лечу в облаках
Мыслей нет никаких
В моих безвременных звонках.
И пока я еще не затих
Убегу от своей судьбы
Ее руки для меня грубы.
Но вот закончится буря,
Ветер быстро умолкает,
Унося последствия моего горя,
Мозги на части разбирает.
Ветра больше нет
И я отделался от бед.
Живу теперь я заново,
Не хочу вспоминать былое,
Но радоваться рано,
Предчувствие осталось злое.
Посмотри на мою воспаленность
И увидишь сильную влюбленность,
Посмотри на мою любовь
И увидишь это вновь.
 2005.


Рецензии