Я плыву по реке

Я плыву по реке
В неспокойной тоске,
Я дрейфую в воде, словно льдина.
Подо мной – глубина,
Надо мной – тишина
Да закатного неба картина.

Как река хороша!
И как-будто душа
Вслед за нею помчалась куда-то,
Всеселясь и журча,
В камышинках шепча,
Зыбкой рябью сияя в закатах.

Я спрошу у реки:
- Если кто-то с тоски
Иль от злобы метнет в тебя камень?
- Если камень – на дно!
Будет мне все равно -
Укрепляет Господь берегами.

- Ну а если б утес
Пред тобою возрос?
Перекрыл бы теченье боками?
- Что ж, утес, – ну и пусть!
Я продолжу свой путь,
Огибая его ручейками.

- Если крепкий валун?
- Значит будет бурун!
- Если пропасть? – Сольюсь водопадом!
Рухну вниз, грохоча,
От восторга крича!
Брызги - в стороны! Радуга рядом!

- Значит, нету преград?
Ручеек, водопад...
Можешь сладить с любою напастью?
- Ну, конечно! Ах, нет...
Был поспешным ответ.
Есть одно, что приносит несчастье –

Когда в реку плюют!
- Как? И в душу мою
Тоже плюнуть охотник найдется.
А душа – не река,
Хоть полна, глубока, -
О холодный гранит разобьется.

Загрустили вдвоем,
Об одном, о своем.
Я баюкала реку руками.
Причастилась я ей
К жизни дальних морей,
И наполнила душу стихами.


Рецензии
Добрый, светлый стих у Вас получился, Татьяна. Мне почему-то навеял Бернса или что-то англо-шотландское. Может, пейзаж похожий. Прочитала многие из Ваших стихов. Из тех, что о детстве, больше понравилось "Ностальгическое" и о парке с ребёнком. Кстати, Ваша землячка (по Ташкенту) Дина Рубина с нач.90-х живет в Израиле, а пишет частенько о том, что подсказано Ташкентом. Мне рассказы Дины нравятся. они ей лучше удаются, чем романы. В Ташкенте я была в 86-м г.,красивый город. Два стиха о СПб удачные, благородный Питер получился, живой, трогательный. И еще почему-то задела живущая в Вас "чужая тоска" из циклов ст-й.
Про Катюшу - добрый детский стиш.
Удачи Вам и света!

Елена Филиппова   15.09.2007 21:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена! Я очень признательна Вам, за высокую оценку моих "виршей".
Мне самой больше всего нравятся именно те, которые пришлись Вам по душе. Возможно потому, что написаны были на нерве. И Бернса я люблю. Правда переводы Маршака мне ближе оригинала. Может от того, что Самуил Яковлевич умел все пропустить через себя. И Дина Рубина... Она вообще фигура одиозная для многих моих земляков.
Спасибо Вам еще раз, Елена, за Вашу доброту и душевность!

Татьяна Тэлль   16.09.2007 15:09   Заявить о нарушении