Волшебная звёздная сказка-перевод М. Кострикин
а вот и оригинал)
http://www.stihi.ru/2005/11/25-714
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Самый прекрасный
Подарок возьми.
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Звёздную сказку
В подарок возьми.
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Глазки свои подними к небесам,
Взгляд свой направь к звёздным мирам?
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Руку свою протяни в неба ширь,
И полетишь в свой звёздный мир.
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
На колеснице скачи в звёздный мир,
Млечный Путь ждёт тебя, Неба Эфир.
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Лишь налюбуешься звёздами ты,
Созвездья улыбку пришлют с высоты.
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Сказку волшебную
Эту возьми.
В твой день рожденья,
Когда ты родился,
Боже тебя Благослови!
Свидетельство о публикации №107032800934
Чудесное стихотворение. Такое все небесное, звездное и в конце благословение, как прекрасно сказано.
Творческих тебе успехов.
С искренним теплом
Светлана
Светлана Блоха 01.04.2007 23:21 Заявить о нарушении