Hey, Joe!

Что с тобой, Джо? Ты повесил свой нос,
Изогнув свою спину, превратился в вопрос,
Не кричишь о любви каждой строчкой с восклицательным знаком.

Раньше ты пел свои песни дождю,
Посвящал стихи каждому дню,
А закат тебе был низким стартом для ночных приключений.

Только ли возраст в том виноват,
Что глаза твои как раньше уже не горят?
Ты боишься зеркал, ведь оттуда глядят незнакомые люди.

Так что же случилось, Джо? Ты все еще жив,
Твоя история стара, как древнегреческий миф
О герое, чью фамилию уже давным-давно все забыли.

Но память твоя еще тлеет углем,
И ты изредка встречаешь тех, кто помнит о том,
Как ты был полубогом, и от этих встреч тебе, Джо, еще больнее.

Слушай, Джо, ты сел не в тот паровоз,
Точней вагон тебя ошибочно не в ту степь завез,
А если быть совсем уж точным, - он вообще не прицеплен.

Каждый день ты покупаешь новый билет,
Его дырявит контроллер, приходящий в обед,
Но каждый вечер ты опять понимаешь, что никуда не едешь.

А вера, как память еле-еле тепла,
И ты буравишь своим взглядом толщу стекла.
Куда ты смотришь, Джо? Скажи мне, что ты там видишь?

Джо, не волнуйся, ты такой же как все,
Может чуточку лучше, но это тебе
Не сделает тут пребывание хоть немного счастливей.

Да, ты мог бы взорваться разноцветным огнем,
На время своей жизни сделав ночь эту днем,
Но ты выбрал свое место в вагоне, Джо, приятной поездки!!!


Рецензии