English Grammar

English Grammar

Джон Остин

Любовь моя,
Сегодня утром не мог проснуться – я видел во сне тебя. Этот локоток с потёртой кожей куртки, который я так хотел бы поцеловать когда-нибудь. Увы, жена – серьёзнейшее препятствие для обоих. Твои глаза вызывают в памяти всю коллекцию минералов, виденную в Принстоне год назад. Нет и не было на свете других таких, поверь мне. Форму твоих губ, знаю, снимали на гипс, чтобы потом гримировать любовников в кино. А наша встреча на рауте, когда я нечаянно увидел твою грудь в расстегнувшемся вороте рубашки... «Губы», «грудь» – почемууу, чёрт возьми столько этих печальных и груустных букв «у» в этих словах? Потому что люблю, потому что I love you, дорогой Джон, и никакая жена этому не помешает. Ни моя, ни даже твоя.
Sincerely yours,
Твой Мартин.

12.03.07.


Рецензии
Я тут отлучался , а ты всё нафиг позакрывал! Кес-кесе?

Жорж Матушков   19.07.2007 19:05     Заявить о нарушении
Уже, уже.

Джон Остин   31.03.2011 19:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.