Жар-птица

 "Пусть камнем надгробным ляжет
 На жизни моей любовь."
 Анна Ахматова (1913)

Когда душа моя молчала,
Не находя достойных слов,
Ты все так правильно сказала
Одною строчкою стихов.

И словно сель с высоких гор
С моей души свалилась глыба,
Я, палачу сказав «спасибо»,
Взойду на плаху, под топор.

Пускай разрубит острие
Любви невидимые путы.
Мое прервется бытие
И станет легче жить Кому-То.

Жаль, этот Кто-То не поймет
О чем в ночи рябина плачет.
И отчего так рано лед
Сковал ручей у старой дачи.

Он не поймет, о чем во тьме
Звезда шепнулась со звездою.
Собака жалобно завоет
Заупокойную по мне...

............................

Быть может Он когда-нибудь
Прочтет случайно эти строки.
Воспоминанья сдавят грудь.
Воскреснут: вечер синеокий,
Мое чуть слышное «люблю»,
В ответ холодное: «Не надо.
Причал – не место кораблю,
Ведь океан – его отрада!»

Он вспомнит свет влюбленных глаз,
Скрываемый в густых ресницах.
Поймет, что мир вокруг погас.
Что упустил свою жар-птицу…

26 декабря, 2005 г.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.