Геометрия культуры. Стихи Б. -И. Антоныча и С. Жадана
(Предисловие к книге "История культуры". Стихи Б.-И. Антоныча и С.Жадана. Москва, Эра, 2004)
Через две точки можно провести луч. От Богдана-Игоря Антоныча к Сергею Жадану. Какой в этом смысл?
Если в жизни поэтов было что-то схожее, сравнив стихи можно почувствовать, как изменилось время. И попробовать угадать, куда оно пойдет дальше.
Выпишем некоторые факты биографий.
Антоныч (1909-1937): Родился в Карпатах на Лемковщине в селе Новиця . Семья бежит от Первой мировой войны, и маленький Антоныч оказывается в Вене. После войны семья возвращается в Новицi, Антоныч учится в польской гимназии города Сяна. В 1928 году поступает в Львовский университет на философский (филологический) факультет. Университет также был польский, с нормой приема украинцев 10-12%. После окончания университета живет во Львове, зарабатывает на жизнь литературным и журналистским трудом. Книги стихов Антоныча «Три перстня»(1934), «Книга Льва» (1936), «Зеленое Евангелие» (1938) – созданная им «языческая» (на мой взгляд, она ближе к Франциску Ассизкому) мифология. В 1935-1936 годах в возрасте 27 лет пишет стихи, вошедшие в посмертный сборник «Ротации». Некоторые из этих стихотворений, сохраняя признаки «рифмованной» поэзии, приближаются к верлибру.
Творчество Антоныча считается одним из высших достижений украинской литературы ХХ века.
Жадан: Как сообщает интернет, родился на хуторе Бондарiв в северной Луганщине в 1974 году. Потом переехал в соседний городок Старобiльск. Окончив школу, поступил на филологический факультет Харьковского педагогического института. Харьков тогда был, да, пожалуй, и теперь остается, городом преимущественно русскоязычным. После окончания института работает в нем преподавателем, занимается журналистикой. Довольно часто бывает во Львове. Сборники стихов «Цитатник»(1995), «Пепси»(1998) и «Баллады войны и восстановления» (2001) – сплав лирики и сарказма «эпохи перемен». Сборник верлибров «История культуры начала столетия» написан Жаданом в Вене в 2001-2002 годах в возрасте 27 лет.
Стихи Жадана считаются одним из самых интересных явлений в украинской поэзии рубежа тысячелетий.
Итак, предмет сравнения – «Ротации» и «История культуры начала столетия».
Из урбанистических осколков сложены мозаики их евангелий и апокалипсисов.
Антоныч еще застал время, когда эти осколки, казалось, прочно лежали в стенах вавилонских башен веры и прогресса. Башни рухнули на его глазах. В стихах прозвучали стойкость и гордость растения, выросшего в трещине камня на руинах, но соединившего в себе все стихии. Во времена Жадана не осталось и руин – обломки, осколки, мусор советской эпохи ровным слоем покрыли грунт.
Из всего этого и пришлось строить, режа пальцы и обдирая ладони в кровь. Может, потому столько нежности у Жадана в его шатких, тянущихся вверх сооружениях.
Существует и совсем прикладной смысл нашего построения - вдруг прямая вывезет и укажет способ перевода «непереводимого». Собственно, этот выбор и привел к появлению неожиданных для самого переводчика переложений Антоныча. Тот, кто будет переводить (переводил) Антоныча по-другому найдет (нашел) в настоящем другие ориентиры.
Присмотревшись, различаешь – и другие линиии проступили на нашем чертеже. В качестве истоков Жадана называют харьковских футуристов. Я думаю, это потому что общее есть у Антоныча и Хлебникова. К примеру:
«Хто ти, що клониш чола куряв,
Вогонь, чи бог, чи птах, чи буря?»
(Кто тот, что клонит вихрей лица,
бог, буря, пламя или птица?)
«И кто-то бледный и высокий
Стоит, с дубравой одинаков»
Язычество Хлебникова и язычество Антоныча только соприкасаются, но христианство Жадана пахнет теперь не ладаном, а марихуаной. Травку эту принес в своих волосах с востока Велимир Хлебников.
«Они бросили камни, мы видим:
Круги их разошлись по воде жить во всех временах» *.
Некоторые строки Жадана точно ложатся на пересечения этих кругов.
Хлебников:
Из звездных глыб построишь кровлю
Антонич:
Мов черепицю iз дахiв,
Зривае вiтер зорi з неба
(Как черепицу с крыш,
Срывает ветер звезды с неба)
З лопати хмари сиплються дощi,
Немов пiсок дзвiнкий
(С лопаты тучи,
Как звонкий песок, посыпались дожди)
Жадан:
янголи сиплять тобi пiд ноги
ремонтний пiсок i дiаманти
(строительный песок и алмазы
ангелы сыпят тебе под ноги).
---------------------
Хлебников:
Там птицы ловят на лету
летящее с небес зерно
Антоныч:
Сплелися зорi, птахи, вiтер i рослини
В один клубок
( птицы, звезды, растения и ветер
сплелись в один клубок)
Крилатий вiтер, дужий вiтер,
Що зорi, листя й ластiвки несе.
(Крылатый ветер, сильный ветер,
несущий звезды, ласточек и листья)
Жадан:
хочеться довго летiти пiд низькими мостами,
тримаючи в дзьобi запах смажених каштанiв
(хочется долго лететь под мостами,
держа в клювах запах жареных каштанов)
---------------------------
Хлебников:
Дети пекут улыбки больших глаз
В жаровнях темных ресниц
Антоныч:
гаснуть зорi, мов очi втомленних коханок
(как глаза уставших любовниц, гаснут звезды).
Жадан:
на повiках тверднуть тьмянi перлини чекання
(тусклый жемчуг ожидания твердеет между веками)
Вернемся к нашей геометрии. Построенный луч идет вперед, нащупывая в будущем новые пересечения и начала координат. Желаю ему удачи.
---------------------
* А. Градский. Несвоевременные песни.
Свидетельство о публикации №107032400677