О дурацком языке

Хатчу паутчит йа дуратский езыг,
А то, фы паферти, к ниму ни превыг.
Каверькають руззкий, «толантлефо» таг!
Но смышлу ф том штота ни вижшу некаг…

Некоторые называют такой язык "албанским". При чём тут албанцы?

Перевод на русский:

Хочу поучить я дурацкий язык,
А то, вы поверьте, к нему не привык.
Коверкают русский, «талантливо» так!
Но смысла в том что-то не вижу никак…


Рецензии
Вячеслав!
Подобные "опыты" с языком - это свидетельство
живого (развивающегося) языка.
Сленг проходит "обкатку" - 99% этого лексикона потом уходит в никуда, но некоторые слова, которые органично вписываются в традиции языка - остаются...
Мы ведь особо не возмущаемся, когда в разговорный язык приходят технические термины и так далее...
Представьте себе, что Вы в прошлом веке и скажите кому-то:"Кинь мне мыло!" (интернет, файл, чат...
варианты сами подбирайте...)
Слова " смотрел вчера по ящику" так же будут непонятны,как и более литературные "по телевизору"...
Так что ещё вопрос:"Для предков что более непонятно - телевизор или "Хатчу паутчит йа дуратский езыг" ?
Это не говоря о том, что будут думать потомки...
:))

Алексей Москов   20.10.2008 21:37     Заявить о нарушении
Это я написал, когда прошла серия статей Манефы Кукулиной о стихах для детей. Очень интересные и едкие статьи. Вот только читать их было невозможно - на этом самом дурацком языке. Ничего не имею против, если где-то в чатах, блогах, между собой, так пишут. Но вот когда это предназначено для всех, тогда я этого не понимаю... И потом, никто так не говорит, а только пишут. Говорят то все нормально!
Кстати, фраза "Кинь мне мыло!" лично мне встречалась в жизни всего раза два. Обычно говорят "сбросить по электронной почте". Но это так, частности.

Вячеслав Суворин Астрахань   20.10.2008 22:17   Заявить о нарушении
"Кинь мыло!" я привёл в качестве того, что, если сегодня часть населения правильно поймёт ( с учетом
контекста), то какие-то 10-15 лет назад могли запросто кинуть куском хозяйственного мыла...
А всякую шелуху русский язык сбросит...
Хотя всегда были и будут профессиональные имолодёжные жаргоны, будут "ботать по фене",
не говоря уж о местных говорах, диалектах...

Алексей Москов   20.10.2008 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.