покабудки или never ever

от4ётно выскоблив
/по 4ерепице/
сиропной дробью
и немного
по позвонкам -
сойтись на шорохе
и пустоцвете
/на бутафорной крови
и травме сердца -
покабудки/
.
закрыв глаза
застыв
и
замерев
4уть
погодя -
ну то ты
милая -
слепость - не порок
- порог
/под ним и прах
истлевший
и обмылок сердца/
внезапность судорог
и слеза -
наощупь/
немного рваный ритм
и скороте4ность ре4и
/её/
и пряный вкус
то солода
то смерти
от губ её
/и взгляд
из поднебесья -
4то бес -
скользит по ранам/
- пора нам
стать
/иль прощлым
иль слу4айным/
порывом ветра
4то птиц пугает
и вскрывает пылью
то быль
то небыль
то привы4ный
поворот
от
истери4ных спазмов
в икристой
многости
её
под сердцем
.


Рецензии
в икристой
многости
её
под сердцем
.
хотелось весь стиш перенести...

/я б ,наверное,тоже плакала/

с нежность-you

Ксюша Шум   14.03.2007 03:41     Заявить о нарушении