Дафна

О Боги, за что?! Я ведь только избавить просила
Меня от его ненавистных, пугающих ласк,
Я бегством спасалась... Когда же оставили силы,
Меня он поймал, и самой я себе поклялась,

Что лучше умру, чем достанусь ему! Лишь сказала –
Дыханье иссякло, последние силы ушли,
И нежное тело корою покрылось внезапно,
И ноги уже не могла оторвать от земли,

Корнями они прорастали всё глубже, а руки,
Простёртые к небу в мольбе, вдруг покрылись листвой,
В тоске вырывались из горла бессвязные звуки,
Горячие слёзы застыли, стекая, смолой,

Не в силах теперь оттолкнуть его дерзких ладоней,
Что шарят по телу, которое стало стволом.
Застыли волнистые складки льняного хитона,
Лишь только они мне помогут бороться со злом.

С подругами милыми мне не водить хороводов
И песен не петь под кифару на летнем лугу,
Не пить виноградного сока, а только лишь воду,
И то дождевую, что корнем достать я смогу.

Зачем мои ветви ломает он грубой рукою?
Уж лучше б меня топором он под корень срубил...
Когда же оставит меня, наконец, он в покое?
Иль мало ему, что всю жизнь он мою загубил?


Вот ссылка на миф о Дафне: http://greekroman.ru/leg/daphne.htm


Рецензии
На исторически - мифические темы очень трудно писать, чтобы не создать банальность.
На мой взгляд, в этом стихотворении Вам все удалось.
Хороший, я бы даже сказал красивый литературный язык.
Удачны и переходы из строки в строку новой строфы, например:
"...И ноги уже не могла оторвать от земли,

Корнями они прорастали всё глубже, а руки,
Простёртые к небу в мольбе, вдруг покрылись листвой,"

"...Меня он поймал, и самой я себе поклялась,

Что лучше умру, чем достанусь ему! Лишь сказала –"

Ритм стихотворения созвучен переводам Илиады Гнедича.

Видите ли, уважаемая Вера, я тоже люблю легенды и мифы древней Греции. У Вас наверно тоже сохранилось издание этой книги Н.А.Куна? А еще есть очень симпатичная книга Я. Голосовкер "Сказания о титанах".

С уважением и наилучшими пожеланиями,
Вениамин

Вениамин Велерштейн   22.03.2007 23:15     Заявить о нарушении
Вениамин Велерштейн,
Большое спасибо! Рада, что Вам понравился монолог Двфны в моей интерпретации. Книгу Куна "Легенды и мифы Древней Греции" я знаю с детства, перечитывала её много раз, а позже познакомилась и с Гомером, и с Овидием, и с Сафо, и со многими другими античными авторами, очень полюбила их. "Сказания о титанах" не читала, сейчас попробую скачать в Иенете. Большое Вам спасибо за советы.
С уважением, Вера.

Вера Олейникова   23.03.2007 09:23   Заявить о нарушении
Уважемая Вера,
рад был увидеть в Вас человека со схожими интересами.
А трагедии Менандра читали? По-моему довольно занятно.

Вениамин

Вениамин Велерштейн   23.03.2007 09:34   Заявить о нарушении
Вениамин
Нет, Менандра не читала, но обязательно скачаю в Инете! Большое спасибо за советы.

Вера Олейникова   28.03.2007 14:59   Заявить о нарушении
Всегда рад,
заходите в гости.

Удачи Вам.
С теплом,
Вениамин

Вениамин Велерштейн   29.03.2007 10:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.