По ту сторону снега...
По ту сторону снега,
Я хочу отвести
Oт тебя беду.
Я наверно смогла бы
Тронуть синие небо,
Если б только заснула
В заснеженном льду.
Но я никогда не проснусь
Если засну в заснеженном льду.
И я никогда не вернусь
Если однажды уйду.
И я не могу терять,
Но каждый день – это шаг назад.
И ты наверное смог бы понять,
Но ты не в силах прочесть мой взгляд.
И ты наверное смог бы помочь,
Но ты не знаешь заветных слов.
И день сменяет пустая ночь
И оставляет меня без снов.
А между нами столько стен,
Что мне не справится с ними одной.
И только пульс кровеносных систем,
Внушая страх, причиняет боль.
И этой ночью ты только не спи –
Твой тихий сон не внушает надежды.
И если взгляд твой шепчет: «рискни…»,
То голос холоден, как и прежде.
И так, наверное, этому быть –
Ведь слишком сложно добраться до неба.
Я буду по эту сторону жить,
А ты по другую сторону снега.
Свидетельство о публикации №107030600768
И о чём ещё не знаешь,
Всё - к твоим ногам,
В кровь ладони разбиваю.
Неужели так и не пробьюсь
За стену?
Обернись, хоть раз взгяни на свет.
Сбрось с души
Тёмной ночи плед...
Так знакомо! Совсем недавно делала перевод песни "color of the night", сама вжилась в образ. прочла этот стих и вот - ожило.
Хорошо переданы эмоции, эта безысходность - будто своя собственная.
Душина Наталья 14.03.2007 15:18 Заявить о нарушении
С бесконечной благодарностью к вам,
Валерия Георгиевская 16.03.2007 09:51 Заявить о нарушении