Современникам

СОВРЕМЕННИКАМ. Шарль Леконт де Лиль

Вы живы. Вы в пути. Но без мечты, без цели.
Вы дряхлы, словно грунт заброшенных полей.
Наш смертоносный век лишил вас в колыбели
Всех жарких, сильных чувств, всех искренних страстей.

Ослаблены умы и груди охладели -
А этот жалкий мир день ото дня грязней!
Ведь в ваших венах - гниль, в дыхании - запах прели,
И нечистоты душ питают рост смертей.

Губители Святынь! Настанет скоро срок,
Когда по всей земле ваш золотой песок
Разъест до голых скал слой почвы плодородный.

И, пошлой скуки зуд не в силах истребить,
Уйдёте вы, глупцы, успев мошны набить,
С деньгами - в мир иной, от власти их свободный.


Рецензии
Хороший получился перевод!
Напоминает классические переводы
"проклятых" (И.Анненский, Левик идр.)

Гарри Беар   05.06.2013 23:23     Заявить о нарушении
Спасибо! Да, это ориентиры, особенно Левик.

Виговский Олег   05.06.2013 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.