Бред
Горело все, что могло гореть,
И то, что нам еще приснится –
Больничным кашлем слизала смерть.
Больничным кашлем, слепыми снами,
Распятым криком остывших ртов
Летим посланьями к Донне Анне
Мы – Дон Жуаны ненужных слов.
Мы – нерв и нежность большого взрыва,
Обрывки рифм в лоскутах одежд,
Наш бред – лишь способ уйти от мира –
Чужого мира смешных надежд...
И то, что грезилось в ожиданье,
Как святость взглядов в горячке фраз –
Ночь переплавила в звон-молчанье –
Молчанье жестов, молчанье глаз…
Молчанье – страх и озноб простуды,
Молчанье – бред, обращенный в сон,
Так Цезарь, гордо сжимая губы,
Молчал, шагая за Рубикон,
Так бредили в языках пророчеств
Те, что ушли в добровольный плен...
Бред – избавленье от одиночеств
В безумии молчаливых стен.
Среди ветшающих обещаний,
Среди пощечин осенних розг
Наш бред – спасение от молчаний,
Дождем взрывающих голый мозг.
Осколками отгоревшей плоти,
Разрывами воспаленных глаз
Тревожно скалится и уходит
Все то, что жило когда-то в нас.
То, что дарило дожди ресницам,
В падении обретая свет –
Ушло, подобно осенним птицам,
Оставив нам только этот бред.....
Свидетельство о публикации №107030402643