Лёд и пламень. Роальд Даль
к моей захаживала маме,
ко мне вошла, воркуя нежно,
и сорвала с себя одежды.
Я был тогда несмел и молод,
и ощущал лишь стыд и холод,
и я сказал: "О боже," нервно,
"мадам, продрогли Вы, наверное?"
Она приблизилась, крича:
"Нет! Я чертовски горяча!"
--------------------------------------
Hot and Cold
A woman who my mother knows
Came in and took off all her clothes.
Said I, not being very old,
'By golly gosh, you must be cold!'
'No, no!' she cried. 'Indeed I'm not!
I'm feeling devilishly hot!'
Roald Dahl
Свидетельство о публикации №107030100077
Почему-то представилось, что леди захаживала к маме за тем же, за чем вошла и ко мне.
А из английского текста этого впечатления не возникает.
Думаю, виноваты глаголы захаживала - вошла.
Или так, померещилось.
Мария Москалева 10.08.2011 17:06 Заявить о нарушении
Сейчас читаю его военные рассказы. Удивительное впечатление.
А.Ваксель 15.08.2011 23:12 Заявить о нарушении
У меня удивительное было от миллигановского Mussolini: my part in his downfall (чуть не написала download).
О той же войне, только тон категорически контрастен советскому. А казалось, что иначе о войне - невозможно.
А у Даля что?
Мария Москалева 17.08.2011 16:04 Заявить о нарушении
А.Ваксель 19.08.2011 22:15 Заявить о нарушении