If you can have a little sight

***
If you can have a little sight
On what can happen in the night
Your mind will burst in ‘ crazy spark,
You’ll see that Heaven light is dark.

If you can sound of horror hear
That passes through your tender ear,
Your blood will freeze, and that will mark
How Heaven sounds could be dark.

It will be better – be the blind
To save your poor wretched mind
And have no ears not to suck
That all in Heavens is still dark.

02.02.98


Рецензии
ОЧЕНЬ вольный перевод:)

Не замечая звезд, вглядитесь в ночь
В ней растворитесь, станьте темнотою –
Той бездной, что в открытое окно
Влечет Вас расставаньем с суетою…

В ночь вслушайтесь, не слушая капель,
В ней растворитесь, станьте тишиною –
Той вечностью, что мАнит за окно,
От шума подуставшего, покоем…

Ночь - темнота и тишина, там Я
Становится частичкой мирозданья,
В себе мгновенье, вечность ли тая?
Всю мудрость или всё непониманье?..

Весеннего Вам настроения!!!

С искренней симпатией,
Ирина

Ирина   09.03.2007 01:37     Заявить о нарушении
Здравствуйте Ирина! Сасибо за очень вольный но тем не менее такой красивый перевод! Вы сразу повернули смысл в позитивное русло, и это правильно! "Там Я становится частичкой мирозданья" - согласен на все 100!

PS
Простите что так долго не появляюсь. Грипп :( До компьютера не доползти...

Георгий Рогожников   10.03.2007 20:39   Заявить о нарушении