Султан и Визирь
У него был крутой и весьма несговорчивый нрав.
Голодал здесь народ и лишался родимого крова,
Не имея почти никаких человеческих прав.
С каждым днём в той стране жизнь вдвойне и втройне дорожала.
Населенье своё тот Султан до безумья довел!
В бесконечной войне погибали мужчины без жалоб!
Ведь Султан постоянно разборки с соседями вёл!
Каждый день хоронили мужей безутешные вдовы,
От болезней и горя за ними в могилы сойдя!
Из сирот вырастали - сплошные убийцы и воры,
Примененья иного талантам своим не найдя!
А невинные девы - бросались в болото разврата,
Торговали телами и душами, чтоб прокормить -
Свою нищую мать, инвалида-отца или брата.
Или в горьком вине свою долю пытались топить.
А в прекрасном дворце, на персидских коврах восседая,
Наш Султан и не знал, как жестока суровая жизнь.
Жизнь казалась ему воплощеньем небесного Рая.
Ну, а слуги не смели ни слова ему возразить.
Понимали они, за любое случайное слово
За секунду одну - с плеч у них полетит голова.
Жил на свете Султан! Он довёл населенье - до гроба!
Но об этом он сам ничего совершенно не знал!
Он себя справедливым считал и довольно гуманным!
Принимал у себя иностранных высоких гостей!
И ему показалось бы просто наивным и странным,
Что его «Палачом» за глаза называли везде!
У него был Визирь, как ни странно, весьма благородный!
Он Султану давно порывался про всё рассказать!
И о том, что народ вымирает в стране поголовно,
И о том, что уж скоро и некого будет спасать!
Только как объяснить, чтобы жизнь не окончить на плахе?
За любую провинность - Султан лютой смертью карал!
Его слуги давно жили в вечной тревоге и страхе,
Хоть и повода даже на дерзость никто не давал.
И Султану однажды Визирь предложил прогуляться.
Это - древний обычай у мудрых восточных царей –
Взяв простую одежду, в толпе горожан оказаться
И узнать, что толкуют в народе о жизни своей.
И без стражи и почестей, в нищих и грязных лохмотьях,
Наш Султан и Визирь отправляются в дальний предел.
И пройдя через роскошь прекрасных султанских угодий,
В древний город заходят. А город - давно опустел!
Где недавно лазурь куполов озаряла рассветы
И фонтаны весь день и всю ночь продолжали звенеть,
Там, где люди спешили с молитвой придти к минаретам,
Поселилась незримая и беспощадная Смерть!
Обитали теперь здесь слепые летучие мыши,
Да и совы себе обрели подходящий приют.
И Султан, растерявшись, спросил у Визиря: «Ты слышишь,
Что они говорят обо мне?». «Тебе - славу поют!», –
Отвечал наш Визирь. – «Говорят, что спасибо Аллаху,
Что такого Султана по милости нам он послал!
Мы теперь здесь живём - и не ведаем горя и страха,
Потому что людей - Смерть давно - на Тот Свет - унесла!».
И задумался тут, наконец, наш Султан не на шутку!
Вспомнил, что защищать он обязан свой бедный народ!
Вот бы нашим правителям тоже - хотя б на минутку -
Взять и вспомнить случайно - про Честь свою, Совесть и Род!
Свидетельство о публикации №107022700342
Вадим Волков 25.08.2007 04:55 Заявить о нарушении
Мне эту притчу совсем недавно перевёл востоковед-теолог и мне настолько понравился сюжет, что захотелось создать нечто аналогичное для русскоязычного читателя!
Естественно, недостатки у моего варианта имеются. Но, если Вам настолько не понравилось, чего же вы стали это перечитывать во второй раз ?:)
Попробуйте перечитать - в третий раз (Бог - троицу любит!) - может Ваше мнение измениться опять?
Спасибо за визит!
Рекомендую заглянуть в мой литературный дневничок и почитать мои восточные притчи - в частности - "Соловей мечети Пророка" или "Дедушка-пекарь".
Уверяю Вас, мне будет очень интересно узнать Ваше мнение о моей прозе - на ту же тематику!
С уважением и самыми добрыми пожеланиями.
Принцесса НАТАЛИ
Принцесса Натали 26.08.2007 00:05 Заявить о нарушении
прочитал я притчи. Они мне понравились, совершенно восточного настроения (на мой, лишь чуть знакомый с Востоком, взгляд). Немного выпала фраза рассказчика, что сейчас войн больше и они более жестокие. Зато она мне и подсказала, что меня смущает в притче про Султана и Визиря. Смущают именно две последние строки! Они переводят притчу для меня(! только лишь высказываю своё мнение!) в разряд политического произведения, которое тогда затянуто и с довольно обычным смыслом. После Ваших комментариев я пытаюсь его прочитать как притчу, но тогда приходится себя настраивать именно на притчу.
Перечитал второй раз - потому что Вы раньше ответили очень убедительно и мягко на резкую рецензию (Сечко Игорь). А когда совершенно различаются мнения - любопытно узнать побольше.
Почитал Ваш дневник ещё, со стихотворением сына не согласен - там нехорошие и разжигающие строчки, что ВСЕ на земле верят в аллаха. Остальное в стихотворении интересно.
Да, вот Вам несколько строчек. :)
Принцесса у Девичьей Башни
Неспешно смакует гранат.
Прекрасной Принцессе Наташе
Шербет с ляванги предстоят.
И долгие сказки Востока
Польются с журчанием струн.
Как будто века издалёка
В сегодня метнули гарпун.
С уважением и наилучшими пожеланиями. :)
Вадим Волков 27.08.2007 04:12 Заявить о нарушении
Большое спасибо!
Вот теперь - совсем другое дело, когда Вы подробно объяснили , что именно вызвало Ваше критическое замечание в адрес моего стихотворения.
Само собой разумеется ,что это стихотворение необходимо рассматривать - ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО , как восточную притчу. И возможно с моей стороны было несколько рискованно связывать эту легенду с современностью, тем более придавать моему рассказу политический оттенок!
Но я это сделала совершенно сознательно.
Для чего нужны древние притчи, если не делать из них соответствующих выводов, которые актуальны и в наши дни?
Теперь о стихотворении моего сына. Вадим! Я - коренная бакинка и православная христианка.И о исламе вообще практически ничего не знала. Но Судьба распорядилась весьма забавным образом. Год назад ко мне обратился с деловым предложением теолог-востоковед, переводчик восточных языков и предложил сотрудничество. Целый год мы с ним работали над циклом религиозно-философских стихов древних восточных поэтов. В ходе работы он ( мой теолог) объяснял мне тонкости этого религиозного учения. Я была просто потрясена - АНАЛОГИЧНОСТЬЮ - нравственных и духовных критериев этих двух, на первый взгляд диаметрально противоположных религиозных учений - православия и ислама!
В результате, закончив наш совместный труд, я написала первую прозу в своей жизни. Она полностью опубликована в моём дневнике и называется ПРОРОК. Там 15 глав. Вещь объёмная получилась. Если желаете - могу отправить вам её целиком на почтовый ящик, чтобы вы не тратили время и интернет - перелистывая мой дневник.
Дело в том, что прочитав это произведение, Вы поймёте, что о разжигании религиозной вражды не может быть и речи. Ибо Аллах - это просто условное имя - нашего ЕДИНОГО для всех людей Земли Создателя !
Ещё раз, горячая благодарность Вам за внимательное и вдумчивое отношение к моему творчеству.
С самыми добрыми пожеланиями.
С теплом и нежностью.
Принцесса НАТАЛИ
Принцесса Натали 28.08.2007 00:00 Заявить о нарушении
Запоздал я немного с ответом, извините. :)
Прозу про пророка - присылайте, спасибо. Переплетение христианства и ислама несомненно - общие корни, многие принципы близки. С обобщением о едином творце я могу согласиться, но только когда он не назван конкретно. Если в стихотворении указано чётко - Аллах - это будет восприниматься с неприятием христианами. С внесением политики в произведения, которые сами по себе ценны с исторической или культурной точки зрения - тоже не согласен. Мне интереснее чистую историю или незамутнённые притчи почитать. Вот, сразу сказал, с чем не согласен, чтобы дальше уже не задевать. :)
Почитал другие стихи - самые разные, большинство нравится.
С тёплыми и наилучшими пожеланиями. :)
Вадим Волков 02.09.2007 15:46 Заявить о нарушении