Blake - Gwyn, King of Norway - отрывки
Сам Гортред из могилы встал
Вести орду бродяг;
Дрожат холмы, и в облаках
Взвился мятежный стяг!
Под ним нестись – как бури мгла –
Всем тем, чья цель – убить;
Как львов отродья рыча, они
Ищут ночную сыть.
С холмов Блеронских к облакам
Взлетал их страшный крик;
Коней лихих и стали злой
Выл стаявший ледник.
(...)
Как Барратона призрак злой
В ненастных небесах,
Гвин вел полки чернее тьмы
Ночи с чумой в домах,
Окутан сонмом диких туч
Коней и колесниц,
И копьеносцев, что идут
Под скорбный плачь убийц.
Гвин подал знак - полки стоят.
"Быть бою. Враг воскрес!" -
Крикнул король: "Гортред вновь
Тревожит покой небес".
(...)
И обе силы, как моря,
Беснуясь, понеслись;
Рев содрогает небеса,
И грязь взлетает ввысь;
Земля со стоном, вся дрожа,
Пьет кровь своих детей,
И не узреть брегов морей
Крови глазам людей.
(...)
Свидетельство о публикации №107022702191