Стайерская дистанция - или - Осторожно, лангольеры

Вот следы на песке, разделяющем воду и твердь,
Лангольерами* волн постепенно уходят под воду.
Я хотела найти между прошлым и будущим след,
Да попала в объятья стихий, в штормовую погоду.

Отделиться от боли, чтоб дальше не ныть, не скучать,
Меланхолию нежно, как Рубика кубик вращая...
Я разорванным змеем хочу научиться прощать,
Откровенья, безумства умело в мечтах воплощая.

На осколки, на мелкие брызги несказанных слов
Разбивается время, как волны в движеньях стихии.
И не надо делить всех и вся на друзей и врагов,
Надо просто любить как дышать и ... рассчитывать силы.

Боль уже отступила, внезапно подаренный вздох,
И дыханье второе открылось, с кармическим эхом
Я ошибки свои соберу, и следами в песок
Я впечатаю хобби, профессию быть человеком.

Наливай, выпьем снова в спортивном азарте за жизнь,
Чтоб никто никогда ни за что не нашел бы предлога
С лангольерами молча уйти и считать виражи
С подстыковкой навечно к космической базе "У Бога".


© Leena Zamaleena, 10 ноября 2004 (рем фев 2007)

*- лангольеры - фантастический образ поедателей прошлого Стивена Кинга.


Рецензии
Вот следы на песке, разделяющих (щем? щие??) воду и твердь.
"постепенно уходят под воду" - ну тут не совсем так, тут должно быть что-то типа как у Евтушенко - "где листья, друг на друга налагаясь..." - ну разве что у Вас земля уходит под воду... Далее - очень хорошо, особ про меланхолию очень понр... Про разорванного змея не понр... Далее - очень мудро про водораздел на друз и врагов. Предпосл строфа дост труднопонимаема, но когда поймешь - вполне хороша (может, лучше было бы - Я впечатаю хобби - профессию быть человеком). Посл строфа за искл посл строчки читается нормально...

Барбос Приазовский   26.02.2007 00:21     Заявить о нарушении
разделяющем воду и твердь - спасибо)

Лина Замалина   26.02.2007 18:29   Заявить о нарушении