Привет от хиляди километри - автор Е. Кисляков, перевод мой

Привет от хиляди километри... - автор Евгений Кисляков,
перевод на болгарском Весела Кънчева

Велик и безграничен е света,
и е толкова безкраен, ми се струва.
Ах, колко си далеч от мене ти сега,
и как да се доближа до тебе аз не зная.

Аз в заветните мечти ще се потопя,
за кой ли път ще си представя нашта среща.
Отново тази нощ ще ми се присъниш ти,
и нека тази нощ по-дълго да продължи.

Ше се срещнем ний, ще се прегърнем,
ще се разходим из нощния град.
Под ярките, небесни звезди…
Боже, нима това няма да се сбъдне??!

Ти вдъхновявяш ме за нови стихове,
даряваш ме със погледа си ярък и добър.
Готова аз съм да пиша романси за любов,
само ако ти си заедно със мен!

Ще прогони утрото щастливия ми сън,
и няма да даде разсъмването да съм още с теб.
Но в песните ми той ще се съхрани,
в тях искренността на чувствата си аз няма да скрия!

21.02.2007г.
София, България
-------------------------------
Привет на сотни километров... Романс
Евгений Кисляков
.............................посвящается прекрасной девушке и поэтессе Надежде Кучеренко

Велик и безграничен этот мир,
Мне кажется, в нём нет конца и края,
Ах, как же далеко ты, мой кумир,
И как к тебе добраться, я не знаю.

Я погружусь в заветные мечты,
В который раз представлю нашу встречу.
Мне снова в эту ночь приснишься ты,
Так пусть же сон мой длится бесконечно.

Мы встретимся, обнимемся с тобой,
Гулять пойдём по городу ночному,
Под яркою, небесною звездой…
Ну, неужели не бывать такому?!

Ты вдохновишь на новые стихи,
Одаришь меня добрым своим взглядом.
Готов я петь романсы о любви,
Лишь только ты была б со мною рядом!

Прогонит утро мой счастливый сон,
Не даст рассвет побыть ещё с тобою.
Лишь в песне этой сохранится он,
В ней искренности чувств своих не скрою!


Рецензии
Весичка, здравствуйте!!!
Спасибо огромное за перевод! Разместил у себя на страничке, потом на сайте опубликую!

С искренним уважением,

Евгений Кисляков 2   21.02.2007 21:14     Заявить о нарушении
Женя, у тебя прекрасные стихи и для меня действительно большая радость переводить их, рада, что успела тебя обрадовать-накануне твоего дня рождения!!!
Счастья, радости, тепла и любви желаю тебе, дружок мой славный!!!
С теплом
Веси
ПП Я еще держу тебя!!!

Смуглянка   22.02.2007 10:10   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Веси, за всё! И за то, что помните про день рождения...;))
Стихотворение добавил на сайт:
http://kislyakov.ucoz.ru/publ/10-1-0-61

С уважением,

Евгений Кисляков 2   23.02.2007 04:20   Заявить о нарушении
Дай Бог тебе здоровья и счастья, радости много успехов, дорогой мой дружочек!!!
Да, нетрудно запомнить твой день рождения, тем более, что несмотря на того, что ты родился многие годы позднее меня, но толко всего на 3 дня!!!
Обнимаю и держу за руку! Не сдавайся, а иди впиред!!!
С теплом
Веси

Смуглянка   23.02.2007 16:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.