Таинственная смерть тётушки Мариэтт
Тётушка Мариэтт, будучи живой, думала о самых разных безобразиях, но в первую очередь, конечно, о мистере Стейке, который в это самое время поднимал с пола упавший плащ, поднимал долго, но поднять так и не смог, ибо с детства имел несоразмерно короткие руки. Огорчённый, мистер Стейк распрямился и ударился головой о настенные часы, из которых выпал жареный воробей, тотчас подхваченный на лету собакой мистера Причарда, который, придя в себя от чтения Энциклопедии Насекомых, начинал уже нескромно думать о добром бифштексе, видимо именно том, что ел на ужин мальчик Рой, быстро оправившийся от известия о смерти тётушки Мариэтт, на похороны которой его сестра только что пригласила мистера Поллока, который, потрясённый данным известием, попросту сел на собственную новую шляпу, чем привёл в дикий восторг мисс О'Нилл, случайно зашедшую к нему в гости. Мисс О'Нилл терпеть не могла белые шляпы, да и вообще предпочитала джентльменов, одетых более современно, и потому она вдруг подумала о мистере Симпсоне, который, обрадованный возможностью наконец-то ничего не делать, сидел на скамейке в Таймс-сквер и бросал кусками хлеба в голубей, всё время при этом попадая в тётушку Мариэтт, которая после инсценировки собственной смерти пряталась ото всех под липовым деревом. "Интересно, почему эта незнакомая мне пожилая леди после инсценировки собственной смерти прячется ото всех под липовым деревом?"- подумал мистер Симпсон и набрал на мобильнике номер мистера Поллока, который в это время как раз вылезал из окна дома покойной тётушки Мариэтт на Стоктон-стрит с толстой папкой акций, пуховой подушкой в дурацкий розовый цветочек и шкатулкой с фальшивыми бриллиантами. "Никто не берёт трубку. Странно! Видимо мистер Поллок сейчас очень занят, обчищая дом покойной тётушки"- подумал мистер Симпсон и позвонил мистеру Стейку, который в это самое время сидел дома за письменным столом и читал завещание тётушки Мариэтт. Услышав звонок, он протянул правую руку к телефону, но достать до него не смог. Разочарованный, он протянул левую руку, но достать до телефона опять не смог. "Боже, как мне надоели эти непропорционально короткие руки мистера Стейка!"- подумал мистер Симпсон и позвонил мистеру Причарду. Надо сказать, что в этот момент мистер Причард был занят как никто другой. С одной стороны он боролся со своей собакой, пытаясь отнять у неё баранью ногу, ибо поужинать сегодня он так и не успел, а с другой стороны он подробно, шаг за шагом, обьяснял мисс О'Нилл то, каким именно образом тётушке Мариэтт удалось инсценировать собственную смерть. Мисс О'Нилл, будучи совершенно уверенной, что является главной тётушкиной наследницей, просто не могла сдержать слёз, выбежала из дома и столкнулась на улице лицом к лицу с мистером Стейком, от чего тот уронил свой зонт. "Вам помочь, сэр?"- скорбно спросила мисс О'Нилл и, не дождавшись ответа, села в подьехавший кэб. Мистер Стейк наклонился, чтобы поднять свой зонт, но немного не дотянулся. Он резко распрямился, огорчённо крякнул, и наклонился снова, но и в этот раз до зонта не достал. Пошёл дождь. "Эх, начался дождь,- подумала тётушка Мариэтт, сидя под липовым деревом,- а я по-прежнему сижу под липовым деревом, в то время как мистер Стейк наверняка уронил свой зонт, а поднять конечно же не может. Наверно во всём виновата я одна!"- заключила она и грустно подумала о чём-то своём.
(17-18 февраля 2007)
Свидетельство о публикации №107022003140