Анна Каренина. Ч6. К12. 2 Разлука

Анна Каренина, или свежий взгляд на Анны зад. Часть 6 Картина 12.2 РАЗЛУКА 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!   В данном тексте присутствует ненормативная лексика.

Интродукция (Салон Бэтси Тверской. Лишенные возможности встречаться где-либо, Анна и Вронский лишь изредка могут увидеться и поговорить о своих чувствах.)

АВТОР

В салоне Бэтси Вронский изредка бывал,
И неизменно там вопрос он Анне задавал.

ВРОНСКИЙ

Скажите Анна, мне: Когда? Когда?? Когда???
Моею будет вновь, твоя душистая пизdа?

Когда ты вновь со мною Анна ляжешь?
Всё понимаю, но ведь перцу не прикажешь,
Чтоб он ретиво перестал бы вдруг торчать,
Не требуя в тебя собою яростно кончать.

АННА

Всё понимаю я, самой мне не легко,
От hуя быть своей манdою далеко,
Не чаю тоже случая желанного дождаться,
Что мы могли с тобою наслаждаться.

ВРОНСКИЙ

Мне показалось муж твой очень удивлён,
Тем, что мой hуй собой предельно оголён,
И ты любовь моя с hуём моим в обнимку,
Бесстрашно расстегнув у брюк моих ширинку.

АННА

Он злобой гневной, желчной инда пузырится,
Давай совсем не будем от него теперь таиться,
И самолично нанесём ему решительный удар,
Пусть страсти нашей жгучей опалит его пожар.

ВРОНСКИЙ

Мне снился сон, что Сисек голых не тая.
Ко мне головка преклонилася твоя,
И взявши член мой в нежный рот,
Со всем своим старанием она его сосёт.

АННА

Он как с цепи сорвался, получив команду «Фас!»
Выслеживает всюду и вынюхивает нас.
Препятствую свободному общению полов,
Он – узурпатор! Деспот, душащий Любовь!!

Усмешка с уст его ехидных не сползает,
Он не скрывает, что про ****dтво наше знает,
Он строит планы как сумеет отыграться,
За то что без него смогли мы поеbаться.

Истосковалась дико, просто мочи моей нет,
Заданье дал прислуге мой Каренин – дед,
Меня и днём, и ночью он заставил караулить,
Чтоб мне мой Вронский hуй не смог бы запендюрить.

Раскрыл он полностью свою собачую натуру,
Овечую с себя сорвал прилюдно шкуру,
Продемонстрировал он хищный свой оскал.
Из глубины души излив свой мерзко-смрадный кал.

ВРОНСКИЙ

Чтоб мне в экстазе бурном с нею слиться,
Должна длинною в вечность пауза продлиться.
Не чаю, как же мне того дождаться,
Что мне она решительно отдастся!

АННА

Напрасно без любви пускай моей не тужит,
Трусы мои в своём кармане скоро обнаружит,
Намеренно не стиранные кое-где в говне,
И вспомнит сразу же, конечно, обо мне.

Вздохнёт всего одну молекулу летучию,
И дырку он мою представит сразу Сучию,
Напоминанием ему подарок мой послужит,
Что день придёт, напрасно пусть не тужит.

И прогорланит он тогда на всю округу,
Как он хотел бы потоптать подругу,
Своими крыльями ей по спине похлопать,
И хер в неё впихнуть длинною в целый локоть.

Их к носу поднесёт, вдыхая запах пряный,
Он будет от него, уверена, как пьяный,
В нём возбуждение родит моей пизdы душок,
Взметнётся сразу вверх его упрямый петушок.

(Анна торопливо покидает салон)

Стесняться никого я не должна,
И что с того, что я Каренина жена?
С улыбкой гордой буду страсти отдаваться,
А над дрожащим трусом саркастически смеяться.

Какое право он имеет на меня вот так смотреть?
Сил не имея, чтоб елду свою в меня торчком впереть.
Достоин он вполне всеобщего презренья,
Моё о муже старом это собственное мненье.

**


Рецензии