Не всё, что качается падает статья в газету

Не все, что качается, падает (статья в газету)

 «Я ученик, а мой мастер
 – все, что меня обучает».
 (Висенте Ферейра Паштинья)

 
 Ветер времени, не переставая, переворачивает листы книги под названием человеческая история, сменяя поколение за поколением. Одно из них оставляет в памяти вселенной воспоминания о разрушительных войнах, причинивших несчастия и беды, другое открытия и значимые послания потомкам, но неизменно все поколения накапливают опыт. Складываются традиции и культуры, которые в последствии распространяется по миру и их носителями являются живые люди.
 Говорят, чтобы лучше узнать незнакомый город необходимо пообщаться с его жителями. Но что нужно чтобы узнать мир? На своём веку наш город видел немало. И поскольку он вплетен в мировую историю, то его не могли обойти представители культур различных народов.
 Наряду с обычными рядовыми событиями, сколько интересного и познавательного, загадочного, почти мистического, происходит на этих улицах, под крышами домов, смотрящих в небо уже не один десяток, а то сотню лет!
 «Zum zum zum, capoeira mata um
 Zum zum zum, capoeira mata um»
 Эта заводняя песня зазвучала в мобильном телефоне молодого парня, стоящего рядом со мной на автобусной остановке. Я вспомнил, что когда-то слышал её. Точно! Да это же…!
 Мой вопрос: «Что значит для тебя Капоэйра?» - отразился на лице молодого парня ярким узором эмоций. Задорная улыбка, приобрела окрас легкой задумчивости и он сказал: «Это целая жизнь! Как я смогу тебе её описать в словах? Нужно дышать, чувствовать, любить, смеяться, грустить… Ай, да ладно! Пустое все это. Лучше я тебе покажу! Пойдем!»

Люди сидят на земле, образуя круг (рода).
Мастер (наставник) начинает петь:
 «Е-е Maior e Deus, pegueno sou eu
 (Бог большой, я маленький)
 Todo gue eu tenho
 (Все, что я имею)
 foi Deus gue me deu...
 (Мне дал БОГ)»
его поддерживают своими голосами ученики. Они поют под звуки беримбау (бразильский однострунный инструмент), который «выводит» отчетливый ритм. К центру выходят двое, и начинается игра.
 Полное внимание глаза в глаза, что бы ни случилось. Каскад движений при этом легкость переходов с рук на голову и снова на ноги. Джинга (базовое перемещение), а из неё подсечки, удары и кувырки, прыжки, захваты и «ножницы», и много чего ещё. И это не репетиция? Нет, это чистой воды импровизация! Открой глаза и сердце и ты и услышишь далекий материк, увидишь зеленую сельву и бедные кварталы старых городов, корабли, плывущие через океан, ощутишь свободу южных ветров. Такой предстала Капоэйра передо мной!
 Здесь в Орле этим направлением занимаются ребята в региональном представительстве международного клуба ИНБИ. Президент федерации афро-бразильского искусства Капоэйра, Фёдор Кондаков является инструктором, который ведет занятия по Капоэйре стиль Ангола в этом клубе. Он с радостью ответил на вопросы.
- Какого возраста люди приходят к вам заниматься?
- Возраст это не то количество лет, сколько есть на данный момент человеку. Приходят люди с различным жизненным опытом. И это так. Ведь даже маленький ребенок уже имеет свой опыт. Подростки в возрасте 14-16 лет. Это люди, в жизни которых происходит активное становление личности. Этап жизни, которых характеризуется отсутствием гармонии. Возраст, когда обостряются такие понятия как, дружба, честность. Есть ребята, постарше которые уже осваивают мир взрослых. И те, кто только ищет себя.
- Как инструктор Вы общаетесь с теми, кого обучаете. Чем помимо ваших занятий интересуются эти люди?
- Это интересные люди. Есть те, кто пишет молодежные тексты в стиле РЭП, те, кто танцуют брейк. Ребята, которым интересен театр, поэзия. Некоторые из них занимаются музыкой. Осваивают музыкальные инструменты различных культур мира. Увлечены танцами. Занимаются другими видами боевых искусств.
- И конечно все это обогащает восприятие мира человеком.
- Безусловно!
- Где, по-Вашему, пролегает та грань, которая разительно отличает стиль воинского искусства, который Вы преподаёте от простого времяпрепровождения, и превращает его в искусство самопознания и развития?
- Капоэйра (задумчиво). О ней теперь много пишут, говорят, но как мне видеться люди восприняли её поверхностно. Суть не в том, кто выше махнет ногой и круче сделает умопомрачительное сальто. Нельзя так думать. Не важно чем занимается человек. Если он в этом целостен, увлечен и не гонится за быстрейшими результатами, а пытается узреть себя с новой стороны. Открыть что то новое в известном, то это и есть настоящее искусство. Ведь Капоэйра это целое действо! В ней присутствуют театр и музыка, танец и юмор, боевой дух и безмятежное спокойствие. И конечно любовь. И целью здесь является показать тот мостик, который связывает нашу жизнь в целую картину во множестве её проявлений.
- Каков порядок проведения ваших занятий?
Занятие строиться в соответствии с ритмом. Ритм это ключевое понятие. Бессмысленно преподавать, перескакивая через некоторые аспекты. Необходимо ещё и учитывать ритм индивидуального восприятия и подготовки каждого из занимающихся. Переходить от простого к более сложному и не применено возврат назад, к уже изученному, для ещё более детальной проработки.
Занятие начинается с подготовки тела и сознания. Затем разминка, состоящая из подготовительных выстраивающих упражнений. С началом зимы в этот блок включены еще и танцевальные последовательности. После следует разучивание новых движений и связок. По отдельным дням у нас проходит музыкальное занятие, направленное на работу с основными ритмическими рисунками музыки, исполняемой в традиции Капоэйра. Разучивание новых и повторение ранее выученных песен. И уже в конце всем предоставляется возможность через собственный опыт применить то, что изучалось в течение всего занятия. Следует игра. Вот такой законченный вариант.
- Есть ли система внутренней дисциплины в Капоэйре?
- Как любая культурное направление Капоэйра содержит в себе целый ряд правил. Ознакомление с ними неизменно погружает человека в традицию. Начиная от приветствия, в момент начала взаимодействия с партнером, до выхода из круга.
 Помимо правил существует ещё множество понятий, которые более полно отражают суть искусства. Например: Малисиа - коварство, изящество, хитрость. Музыкальная составляющая это тоже цельная выстроенная система взаимодействия и наполнения действия, которое она сопровождает. Здесь свой порядок исполнения песен и ритмов. И это очень глубокий фольклорный пласт интересный для изучения. Конечно же, уделяется внимание изучению истории. Личности, города, стили, места и атрибуты все это требует должного внимания.
- Россия и Бразилия две разных и далеких друг от друга страны. Ведь есть первооснова традиции, как поддерживается связь с ней?
 - Если хочешь познать истину – пей из источника. Ежегодно к нам в Россию приезжают бразильские мастера, пользующиеся заслуженным уважением у себя на родине и во всем мире. Проводятся семинары, на которых подробно рассматриваются ключевые моменты искусства. Вот уже два осени подряд к нам в Орел приезжал мастер Лаэрсио. За это огромное спасибо Юрию Мосину руководителю отделения нашего клуба. Именно он однажды не дал кануть в лету капоэйре у нас.
В Москве ежегодно проводят свои семинары такие мастера как Вагиньу, Бандейра, Лаэрсио, Бамба. Это те люди, которые с гордостью несут культуру своего страны в мир. В них живет дух капоэйры. В каждом движении, взгляде, жесте.
- Да, но откуда люди берут деньги на посещение таких мероприятий?
- Интересный вопрос. Те кто постарше им, конечно же, немного проще, а многие из занимающихся учатся и у них существенно ограниченны финансовые возможности. Но именно в этом они учатся перераспределять то немногое, что у них есть. Использовать средства на книги, семинары, лекции, на все то, что способствует их развитию и росту. На мой взгляд, родители должны поощрять и всячески помогать своим детям в таких вопросах.
- И ещё один вопрос. Почему русские молодые люди изучают традиции чуждые национальным? И чужды ли они?
- Многим, возможно, я не прав, мир русской культуры известен только лишь по отголоскам фраз в новостных выпусках, по сказкам, да и то интересуются ими не многие. Если человек, который изучает культуру другого народа, задаст себе вопрос: «А как же было у нас?» - начнет интересоваться и узнавать, станет боле чутким, восприимчивым и терпимым то это уже большой прогресс в развитии. Вот вам и еще один связующий мостик. Чужие традиции? Ну что вы! Далеко не чужды.

 Беседа получилась очень интересной. И что бы поближе узнать об этом искусстве я обратился к песням и названиям, звучащим там, где живет эта игра.
 Названия большинства движений имеют очень красивый перевод, например, Меалуа (полумесяц), Бенсу (благословение).
А слова песен простые и не затейливые на первый взгляд несут достойный пословиц и поговорок смысл. Например:

«Nem tudo que reulez e ouro
Nem tudo que balanca cai»
Не все что блестит золото
Не все что качается, падает. Тем самым, намекая, что стоит задумываться при выборе жизненных ценностей и приоритетов.
 Или
А canoa virou marinheiro
Oi no fundo do mar tem dinheiro
Лодка опрокинула моряка
На дне моря есть сокровища. В любом минусе всегда есть свой плюс.

 Давно прошло то время когда, португальские корабли, рассекая волны Атлантики, везли в своих переполненных трюмах чернокожих мужчин, стариков, женщин и детей с Африканского континента. И эти путешествия сулили им лишь безрадостное ощущение, что ты раб, и будешь существовать за многие сотни миль от своей родины, разлученный со своей родней, землей, культурой, неспособный строить свою судьбу. Но именно в этих суровых испытаниях родилось новая культура. Земля Южноамериканского континента стала родиной того сплава традиций, верований, характеров и судеб, которая и явила миру капоэйру. Искусство жить ни смотря, ни на что! Пробиваться как слабый стебелек через асфальт.
 Теперь это искусство, однажды запрещенное и какое то время, ассоциировавшееся лишь с хулиганством, бандитизмом, вышедшее однажды из подполья, завоевывает популярность во многих странах. Знаменитые личности, такие как Манюэль душ Рейш Машаду – мастер Бимба, Висенте Ферейра Паштинья, структурировавшие и обогатившие капоэйру сформировали два стиля. Капоэйра Режионал и капоэйра Ангола. И в каждом из них есть основа. Это движение к развитию и процветанию. Капоэйра родилась из сопротивления угнетенной души и тела. И стала ярким проявлением самой жизни, со всей ее повседневностью и чудесами, которые происходят ни смотря, на то, что порой в них уже отказываешься верить.
Она наполнена как могучая река. Венчания и расставания, войны и перемирия, беспокойство и твёрдая уверенность. Здесь все. Она доступна всем. Мы здесь, мы взаимодействуем, не даром люди становятся в круг. Приходит понимание, что ты часть целого. Ты один из всех, но в то же время ты индивидуален. Мы без слов понимаем друг друга, не скрываясь под масками. Нет места лжи, искусственности, все на виду, все открыто и естественно. Нам интересно и мы с радостью принимаем особенно удачные экспромты и импровизации друг друга. Общаемся в кругу рода и создаем что-то новое пусть материально и не осязаемое. Постигаем не только удары и приемы, но и стратегии поведения которые мы так или иначе используем в реальной жизни. И это не способ бегства. Игроки учатся друг у друга. Эти наблюдения за различными индивидуальностями, взаимодействующими между собой, закладывают фундамент знания о человеческой природе. Знания, составляющего основу понимания себя и других.

 Федотов Данил.
 28.12.2006 г.


Рецензии