Doors. Waiting for the sun. переводство

Doors/Waiting for the sun.

Во свете Эдема, мы прогнаны к морям,
К побережью всех свобод

Ждем теперь рассвет.
Здесь мы солнца ждем.
Здесь солнца ждем.

О, не чувствуешь ли ты весну?
Это время выйти в свет, в наш бедлам.

Здесь мы солнца ждем.
Здесь мы солнца ждем.
Здесь мы солнца ждем.

Ждем мы наш рассвет.

Ждем мы
Ждем мы
Ждем мы
Жде-ем мы
Ждем мы
Ждем мы
Ждем мы
Жде-ем мы

Ждем мы когда ты
в путь пойдешь
Ждем чтоб услышал
ты меня.
Ждем мы когда ты
к нам придешь
Ждем что укажешь,
что пошло не так.

Я тот вид жизни никогда не знал

Знал!

Оглянись!

О, не чувствуешь ли ты весну?
Что под светом дробным мы станем жить.

Солнца, все ж мы ждем
Ждем лишь солнца мы
Ждем лишь солнца мы

Жде-ем ли-ишь со-о-олнца мы-ы.


Рецензии
спасибо.напомнили мне..о Doors.Тут же поставила себе Wintertime Love.буду себя мучать воспоминаниями...
Всего доброго..

Лили Марлен   12.02.2007 20:34     Заявить о нарушении
рад стрираться:)

Брюс Данков   12.02.2007 20:39   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →