Китс Джон. Тому, кто жил в неволе городской... 1816
* * *
Тому, кто жил в неволе городской,
Дороже нет улыбки небосклона:
Он рад шептать молитву упоённо
В лицо открытой выси голубой.
Какое счастье - знойною порой,
Укрывшися в волнах травы зелёной,
Перечитать легко и просветлённо
Быль о любви, застенчиво простой.
И, возвращаясь на ночлег долиной,
К плывущей тучке устремив глаза,
Прислушиваясь к трели соловьиной,
Грустить, что промелькнула дня краса, ¬
Как ангелом пролитая, по сини
Безмолвно проскользнувшая слеза.
(Сергей Сухарев)
1969/1970
- Комсомолец Кузбасса, 1970, 27 октября, № 129 (5484). С.4;
В кн.: Китс Дж. Стихотворения. Ламия,
Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи.
Л.: Наука, 1986 (Лит. памятники). С.319.
JOHN KEATS
* * *
To one who has been long in city pent,
'Tis very sweet to look into the fair
And open face of heaven - to breathe a prayer
Full in the smile of the blue firmament.
Who is more happy, when, with heart's content,
Fatigued he sinks into some pleasant lair
Of wavy grass, and reads a debonair
And gentle tale of love and languishment?
Returning home at evening, with an ear
Catching the notes of Philomel - an eye
Watching the sailing cloudlet's bright career,
He mourns that day so soon has glided by:
E'en like the passage of an angel's tear
That falls through the clear ether silently.
1816/1817
Свидетельство о публикации №107021000957