Le Paradis

Лазурной синевой небес,
Сияньем нового восхода,
Деревня тихая озарена…
Она – мой рай, моё спасенье…

Средь лесов, полей и неба,
В дали от города и шума,
Деревня тихая лежит,
This is a my paradise,
My paradise on The Earth…

Там я в вечном ожиданье,
Ангела любви, Музы небосклонной…
Там ночь прохладою согреет…
Я там хоть жить готов,
Она – мой дом второй, моя семья, моя любовь…

Там я жизнь обрёл вторую,
Там познал всё радости любви,
И страх потери жизни, друга…
Там я вечность жить готов…

И пускай люди её деревнею зовут;
Она мой рай, и я готов там вечность быть…
Там пережил я слишком много…
Но и её мне не удержать…


Рецензии
Красиво и верно: рай - Родина.
А вот с английским...

He - употребляется только с одушевленными предметами. His - это вообще не существительное, оно означает - ЕГО.

Правильно так:
This is a my Paradise (It is - может быть)
My paradise on The Earth…

Экологиня   13.02.2007 16:50     Заявить о нарушении
Спасибо за урок английского))) Я изучаю английский, но отношусь к нему прохладно... Поэтому и название стиха на итальянском))) Ещё мне близок немецкий...

Александр Саваж   13.02.2007 19:53   Заявить о нарушении