Китс Джон. Утёсу Эйлса 1818
УТЕСУ ЭЙЛСА
Откликнись, океанский исполин!
Подай мне отзыв неумолчным граем:
Ты долго ль влажной бездной был скрываем,
Таил чело в холодной тьме глубин?
Давно ли от дремоты из пучин
Восстал ты, властной силой призываем,
¬И, убаюкан поднебесным краем,
Уснул средь солнца, облаков, лавин?
Но ты не внемлешь - твой недвижен сон;
Две мертвых вечности тебя объяли:
То призван ввысь, то в воды погружён -¬
Собрат орлам, а был китам вначале;
В зенит подземной мощью вознесен,
От забытья пробудишься едва ли!
(Сергей Сухарев)
1994/1995
- Час пик, 1995, 18 октября, № 186 (457). С.15.
JOHN KEATS
TO AILSA ROCK
Hearken, thou craggy ocean pyramid!
Give answer by thy voice, the sea-fowls' screams!
When were thy shoulders mantled in huge streams?
When from the sun was thy broad forehead hid?
How long is't since the mighty power bid
Thee heave to airy sleep from fathom dreams?
Sleep in the lap of thunder or sunbeams,
Or when grey clouds are thy cold coverlid?
Thou answer'st not; for thou art dead asleep.
Thy life is but two dead eternities -
The last in air, the former in the deep,
First with the whales, last with the eagle-skies.
Drowned wast thou till an earthquake made thee steep,
Another cannot wake thy giant size!
1818/1819
Свидетельство о публикации №107020800103