Ярмарка мёда

Обледенели крыши,
спит мёртвым сном природа…
Ветер треплет афишу:
скоро - ярмарка мёда.

Среди снежных заносов
плавятся потихоньку
на расписных подносах
сладкие слитки солнца.
Соты давно созрели,
тут вся палитра, точно:
жжёной цвет карамели
и - белизна молочной .

Бьётся пчела в витрине,
в окна мороз стучится…
Жаркой июльской сини
отблеск скользит по лицам.
Дух медвяный пьянящий
дразнится обещаньем,
хмурых людей спешащих
крася необычайно.

Снегом сады одеты…
Утром нового года
вязкую сладость лета
дарят нам пчеловоды.


Рецензии
Здравствуйте, Матвей!

На мой взгляд, Вы - на правильном пути. В этих стихах есть очень приятная интонация, они по-своему живописны, и я, как читатель, верю, что автором владело искренне чувство и не менее искренне желание это чувство передать.
Есть очень точные и очень метафоричные строки:

"Бьётся пчела в витрине,
в окна мороз стучится..." - как много смысла в этом двустишии! Здесь два параллельных мира - зима и лето - пытаются пересечься, встретиться. Но они разделены стеклом. А стекло - примета и мира холода (оно, как лед), и мира тепла (оно как гладь летнего озера). Граница. Хрупкая, но непреодолимая преграда...

(Вот сколько слов я потратил и, все равно, не передал до конца всего того, что скрыто в точном поэтическом образе. Вот она где - удивительная сила поэзии! Многое - в малом.)

Этот текст, как яичко, - живое, теплое, даже трещинками уже пошло. И, цыпленок (поэзия) проклюнулся. Но еще, увы, не вылупился...

Очень много неточностей и штампов.
Перечислю некоторые:

- "спит мертвым сном природа" - (Ну, общее место, тысячу раз так говорили о зиме...)

- "тут вся палитра точно" (Ну где же она вся. Зеленого, как минимум нет. Тут вся зимняя палитра: желтое солнце, синее небо, белый снег...)

- "Жаркой июльской сини
отблеск скользит по лицам" - (Вы же не то хотели сказать. Вы хотели подчеркнуть синеву неба. Но получилось-то, что лица "посинели". От сильного мороза, конечно, можно и посинеть. Но это из другого образного ряда)

- "дразнится обещаньем" - (Дразнит. Слово "дразнится" имеет другое, неподходящее здесь значение)

Но все это поправимо. Было бы желание.

Спасибо за внимание.

А.Н.

Андрей Ник   28.02.2007 12:06     Заявить о нарушении
Спасибо за подробный и содержательный разбор!
Каюсь, поспешил (на конкурс), попробую что-то изменить.

Скажите, Вы посмотрите ещё, если я дам сноски? Или у Вас времени совсем мало?

С уважением

Матвей Багров   28.02.2007 17:44   Заявить о нарушении
Присылайте, пока успеваю...

Андрей Ник   28.02.2007 19:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.