Китс Джон. Сон. После прочтения эпизода из Данте... 1819
СОН. ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ОТРЫВКА ИЗ ДАНТЕ
О ПАОЛО И ФРАНЧЕСКЕ
Как устремился к высям окрылённо
Гермес, едва был Аргус усыплён,
Так, волшебством свирели вдохновлённый,
Мой дух сковал, сломил и взял в полон
Стоокое чудовище вселенной -
И ринулся не к холоду небeс,
Не к Иде целомудренно-надменной,
Не к Темпе, где печалился Зевес, ¬
Нет, но туда, к второму кругу ада,
Где горестных любовников томит
Жестокий дождь и бьет лавина града,
И увлекает вихрь. О скорбный вид
Бескровных милых губ, о лик прекрасный:
Со мною он везде в круженье тьмы злосчастной!
1977/1986
- В кн.: Китс Дж. Стихотворения. Ламия,
Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи.
Л.: Наука, 1986 (Лит. памятники). С.188.
JOHN KEATS
A DREAM, AFTER READING DANTE'S EPISODE
OF PAOLO AND FRANCESCA
As Hermes once took to his feathers light,
When lull`ed Argus, baffled, swooned and slept,
So on a Delphic reed, my idle spright
So played, so charmed, so conquered, so bereft
The dragon-world of all its thousand eyes;
And, seeing it asleep, so fled away -
Not to pure Ida with its snow-cold skies,
Nor unto Tempe where Jove grieved that day;
But to that second circle of sad hell,
Where in the gust, the whirlwind, and the flaw
Of rain and hail-stones, lovers need not tell
Their sorrows. Pale were the sweet lips I saw,
Pale were the lips I kissed, and fair the form
I floated with, about that melancholy storm.
1819/1820
Свидетельство о публикации №107020702210
Лариса Валентиновна Кириллина 18.01.2013 18:49 Заявить о нарушении
Лик губ , амфиболия в начале. рифмованный бред.
Ситницкий Александр 18.01.2013 20:02 Заявить о нарушении