Китс Джон. Два букета приличных... 1819
* * *
Два букета приличных
И три сорных травки,
Два-три носа античных
И две-три бородавки.
5 Два-три знатока
И два-три дуралея,
Два-три кошелька
И одна гинея.
Два-три раза чуть-чуть
10 В две-три стукнуть калитки,
Две минуты вздремнуть
Две-три попытки.
Два-три рыжих кота
И два серых мышонка,
15 Два щенка без хвоста
И два-три котёнка.
Две селедки солёных,
Две-три звездочки в небе,
Два-три франта влюблённых
20 И две миссис - тсс! - Эбби.
Две-три милых усмешки,
Два-три вздоха примерно,
Две-три мили в спешке
И две-три таверны.
25 Два гвоздя, очень длинных,
Для двух шляпок изящнейших,
Два яйца голубиных
Для сонетов приятнейших.
(Сергей Сухарев - 1980)
- В кн.: Китс Дж. Стихотворения. Ламия, Изабелла,
Канун святой Агнесы и другие стихи. Л.: Наука, 1986
(Лит. памятники). С.192-193.
JOHN KEATS
* * *
Two or three Posies
With two or three simples--
Two or three Noses
With two or three pimples--
Two or three wise men
And two or three ninny's--
Two or three purses
And two or three guineas--
Two or three raps
At two or three doors--
Two or three naps
Of two or three hours--
Two or three Cats
And two or three mice--
Two or three sprats
At a very great price--
Two or three sandies
And two or three tabbies--
Two or three dandies
And two Mrs. mum!
Two or three Smiles
And two or three frowns--
Two or three Miles
To two or three towns--
Two or three pegs
For two or three bonnets--
Two or three dove eggs
To hatch into sonnets—
1819
Свидетельство о публикации №107020500027