Китс Джон. Херес долой и кларет... 1818

ДЖОН КИТС

Херес долой и кларет –
Бордо и мадеру долой!
В них желанной крепости нет –
Влаги ярче хочу я, другой.
Не жалкий напиток –
Лета пью преизбыток.
 Небо – вот мой бокал:
 Я его наполнял
 Без счёта, без лени
 До дельфийских прозрений –
Так за мною, мой Кай! Мы у склона
 Солнца блеск золотого
 Станем снова и снова
 Впивать допьяна –
 И да будет дана
Нам слава и честь Аполлона!

31 января 1818

 (Сергей Сухарев – 2005)
 


JOHN KEATS


Hence Burgundy, Claret, and Port,
 Away with old Hock and Madeira,
Too couthly ye are for my sport;
 There's a beverage brighter and clearer.
Instead of a pitiful rummer,
My wine overbrims a whole summer;
 My bowl is the sky,
 And I drink at my eye,
 Till I feel in the brain
 A Delphian pain -
Then follow, my Caius! then follow!
 On the green of the hill
 We will drink our fill
 Of golden sunshine,
 Till our brains intertwine
With the glory and grace of Apollo!

January 31, 1818


Рецензии