Из свитка путешествий Итимондзи-но Сабуро
НАПИСАЛ, ПУТЕШЕСТВУЯ ПО ДОЛИНЕ ИСИКАРИ
там за равниной
крыши заснеженные
Аманогавы*1
в русле Небесной реки*2
вьётся дым ста очагов
*1 Аманогава – название деревни дословно переводится как «Небесная река».
*2 Небесная река – Млечный путь.
НЕОБХОДИМЫЙ КОММЕНТАРИЙ:
Стихотворением сим с игрою слов автор хотел изобразить, как зимней ночью на белой равнине расстояния необычно искажаются, и увиденное преломляется непостижимым образом, так что уставшему путнику уже не понять, видит он долгожданные крыши селения и дым его очагов или на горизонте над заснеженными холмами клубится снежная дымка, и лишь звёзды холодно посверкивают сквозь неё.
Всё иллюзорно в нашей жизни.
2***
НАПИСАЛ, СЛЕДУЯ ОТ ГОРОДА КОФУ НА ЮГ
снега в долине
увянут и ручьями
сбегут весною
в снегах вершины Фудзи
под солнцем дремлет вечность
3***
УВИДЕЛ ЦВЕТ ДРАКОНОВОЙ КРОВИ, ПУТЕШЕСТВУЯ ПО СТРАНЕ ХАРИМА
клён краснолистый
ты ли окрасил закат
в цвет киновари?
красною тенью вода
в бухте Акасигата
4***
ПУТЕШЕСТВОВАЛ В КРАЙ ЁСИНО ЛЮБОВАТЬСЯ ЦВЕТУЩЕЙ ВИШНЕЙ
цветенье вишни
опять все в белом склоны
холмов Ёсино
кружИтся в небе аист
не снег ли снова выпал?
5***
СИДЕЛ НА БЕРЕГУ ИСТОКА АСАХИГАВЫ
Асахигава
ветви деревьев сплелись
над чёрным руслом
ждёт впереди океан
или полуночный мир?
6***
ВЫШЕЛ ВЕЧЕРОМ ИЗ ХИЖИНЫ У ПОДНОЖЬЯ ГОР АСАХИ
ветер предгорий
с вершины белая пыль
на листьях хаги
влажными станут опять
утром мои рукава
7***
берег Оёдо
вслед за отливом бредут
жадные чайки
мнит уходящий корабль -
белым махнут рукавом
8***
ПРИПЛЫЛ НА КЮСЮ
пусто в Окава
лишь запах палой листвы
винного вкуса
говорят со мной скалы
о пустоте суеты
Свидетельство о публикации №107020200389
без опоры
в первом стихе
было бы ей уютнее
на предыдущем месте
Солнечный Медведь 26.12.2009 17:01 Заявить о нарушении