02. 02. 07 Good bye my lover Прощай любимая

Перевод песни James Blunt "Good bye my lover"

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit -
it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.

Я разочаровал тебя или обидел?
Мне признать свою вину или бороться, чтобы мир возненавидел?
Я предвидел этот конец еще до всех начал.
Что ослепил тебя и выиграл, еще тогда я знал.

И я забрал свой трофей
Скрыл твою душу во мраке ночей.

Может это конец, но не все безнадежно,
Если захочешь я с тобой, только осторожно.

Ты изменила мою жизнь, планы мои поменяла
Тогда не знал, что любовь ослепляла
Мое сердце было ослеплено тобой
С ним вместе ослеп и разум мой.

Я вкусил твои губы, ласкал твои волосы
Мы делили мечты, постель. Я наслаждался твоим голосом.
Я знаю твой запах, я знаю тебя всю
Я на тебе помешан, я тебя люблю.

Прощай любовь моя
Друг мой прощай. Для меня
Ты одна любимая
Ты единственная для меня.

Я романтик, по жизни, будто во сне
Если ты реальностью разбудишь меня,
То только мои мечты для тебя,
А душа моя принадлежит только мне.

И когда ты уйдешь, хочу, чтоб обо мне не забыла
Помни о нас, о том, что между нами было.

Я видел слезы, видел улыбки,
Твою красоту в мирном сне.
Тебе б отдал жизнь, делил бы ошибки.
Ребенка ты подарила бы мне.

Я знаю твои страхи, ты знаешь мои.
У нас были сомненья, теперь ушли они.
Я тебя люблю – это правда, клянусь.
От жизни без тебя я отрекусь.

Прощай любовь моя
Друг мой прощай. Для меня
Ты одна любимая
Ты единственная для меня.

Еще с моей рука твоя
С моей когда я сплю.
Душу в полет отправлю я,
Когда колени пред тобой склоню.

 Прощай любовь моя
Друг мой прощай. Для меня
Ты одна любимая
Ты единственная для меня.

Мне так пусто малыш, без тебя так пусто
Мне так… Мне так! Мне так пусто!


Рецензии
Откройте мне секрет, как старому доброму другу, а о ком это прекрасное стихотворение?

Якорь   02.02.2007 19:31     Заявить о нарушении
Да похоже пора вешать перо на вешалку и убирать в дальний угол:)...
Этот стих принадлежит to James Blunt. Я лишь перевел его и добавил кое чего от себя. Оно мне близко по сущности, по настроению, по содержанию, и я смог его перевести только благодаря одному человеку...Оно о любви. О любви которою хранил тот молодой человек к своей единственной...Короче оно как и все стихи за период от 2006 до 2007 belong to you. It's you'r. You are be the one for me...

Алексей Фомин   02.02.2007 23:31   Заявить о нарушении