Грош, грош, грош

Гроші, гроші, гроші
"вільний" переклад з
англійської пісні групи “ABBA”
“Money, money, money”)

Я працював всю ніч, а також день,
Щоб заплатить усім усе,
Та не зміг...
І зараз я без грошей весь,
Я загубив останній пенс,
Це кінець!
У думках я маю план,
Якщо знайду я гроші, скарб,
Звільнюсь з роботи я і все,
Я полечу мов птах в Осер.
Гроші, гроші, гроші,
Це вже точно,
Це багатий світ!
Гроші, гроші, гроші,
Завжди сонце
Світить гарно всім, ага-ага,
Все колись я зроблю,
Коли в мене трохи грошей,
Це багатий світ!
Це багатий світ!
Знайти скарби важкий тягар,
Та все ж не втрачу я свій шарм,
Я такий...
І шанс такий я знаю є,
Удача ти не зрадь мене
Я прошу!
Тож я поїду в далечінь,
В Москву, у Вегас, чи у Рим,
Удачу я спіймаю там
І повернусь король і цар!
Гроші, гроші, гроші,
Це вже точно,
Це багатий світ!
Гроші, гроші, гроші,
Завжди сонце
Світить гарно всім, ага-ага,
Все колись я зроблю,
Коли в мене трохи грошей,
Це багатий світ!
Гроші, гроші, гроші,
Це вже точно,
Це багатий світ!
Гроші, гроші, гроші,
Завжди сонце
Світить гарно всім, ага-ага,
Все колись я зроблю,
Коли в мене трохи грошей,
Це багатий світ!
Це багатий світ!


Рецензии