Перевод песни из кинофильма Мулен Руж. 27. 01. 07

Come what may - Чтобы ни случилось
Evan McGregor & Nicole Kidman

Never knew I could feel like this
Like I’ve never seen the sky before
Want to vanish inside your kiss
Everyday I love you more and more
Listen to my heart
Can you hear it sing?
Telling me to give you everything
Seasons may change
 
Winter to spring
But I love you
Until the end of time
Come what may
Come what may
I will love you
Until my dying day

Suddenly the world seems such a perfect place
Suddenly it moves with such a perfect grace
Suddenly my life doesn’t seem such a waste
It all revolves around you

And there’s no mountain too high
No river too wide
Sing out this song and I’ll be there by your side
Storm clouds may gather and stars may collide
But I love you until the end of time

Come what may
Come what may
I will love you
Until my dying day

Oh, come what may
Come what may
I will love you

Suddenly the world seems such a perfect place

Come what may
Come what may
I will love you
Until my dying day.

 Никогда не думал, что почувствую себя так, словно впервые
Я узрел небеса голубые.
Хочу жить, в поцелуе твоем растворяясь…
С каждым днем в тебя больше влюбляюсь.

Музыку сердца слухом лови
Песню его, если сможешь, пойми.

Если хочешь – скажи,
Я дам что угодно.
Для тебя, посмотри,
Я сменил время года.

Весна сменила зиму,
Смотри же, как сильно тебя люблю.

Чтобы ни случилось
До скончания веков,
Чтобы ни случилось
Я буду любить тебя – конец моих дней таков.

Вдруг мир показался мне раем небесным
Все в мире задвигалось с грацией вдруг.
Вдруг моя жизнь наполнилась смыслом чудесным.
Все это завертелось тебя вокруг.

Для меня не высока гора,
Для меня не широка река,
Если ты эту песню поешь,
Я рядом с тобой всегда.

Тучи могут уйти; звезды – упасть с облаков,
Но я буду любить тебя до конца веков.

Чтобы ни случилось
До скончания веков,
Чтобы ни случилось
Я буду любить тебя – конец моих дней таков.

О, чтобы ни случилось, я буду любить тебя…
(Вдруг мир оказался раем вокруг меня)

Чтобы ни случилось
До скончания веков,
Чтобы ни случилось
Я буду любить тебя – конец моих дней таков…


Рецензии
Перевод симпатишный. Только спеть его на оригинальный мотив нельзя, жалко:))

Марина Герасимова   04.02.2007 05:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.