Молодой Казахстан

Давным-давно дороги разные
Судьба единая свела
И в Казахстан – частичку Азии-
Семью народов привела

Припев
Пой песню, Казахстан,
Необъятный край,
Матери Евразии сердце.
Пусть нации твои
В мире и любви
Вечно будут счастливы вместе.

Манят твои вершины горные.
Звенит домбра в твоих руках.
И волны Каспия покорны нам.
И реет беркут в облаках.

Припев
Пой песню, Казахстан,
Необъятный край,
Матери Евразии сердце.
Пусть нации твои
В мире и любви
Вечно будут счастливы вместе.

На английском

I have a best land on the blue Earth
You, my Kazakhstan.
I have so many friendly warm hands
On the Caspian.
(У меня самая лучшая страна
На голубой планете Земля.
У меня много друзей
На Каспийском море.)

На итальянском

Tu, mio Kazakistan,
Amato paese
Parte del la Eurazia.
Tu lougho natale,
Melodia del сuore
Pace e sole.
(Ты, мой Казахстан,
Любимая страна,
Часть Евразии.
Ты, родной край -
Мелодия сердца,
Мира и солнца.)


Рецензии
Степь моя, я пылинка твоя, дочь казаха я;))
***

Все верно, лучше края нет!
Куда бы не шагали ноги,
Мой Казахстан, пою тебя, люблю,
К тебе, к тебе ведут мои дороги.

Вдвойне прекрасно это ощутить,
Когда в одной стране мы проживаем,
Казашки - умницы, красавицы! Ей-ей,
Рахмет, Айжан, я скромно умолкаю.


Айман Ахметкалиева   19.03.2008 11:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Сестренка!

Айжан Ербулекова   19.03.2008 11:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.