Размышления... по-японски

Философия жизни таится в улыбке,
Смейтесь над неудачей
И удача наступит.


Ветер мечты разносит
Под старой сакурой,
Кричит пересмешник.


Море играет волнами,
Чайки кричат,
Будет буря.


Цветок распустился -
Рождение жизни
В смутное время.


Рецензии
Примите шутки экспромты пересмешника!

Я смеялся над неудачей,
А она надо мной...
У дачи.

Был когда-то и я
Сакурой
Совсем не старой.

Чайки кричат:
-Будет буря-
А море:
-Ещё посмотрим.

Цветок распустился-
Не до морали,
Если рожаемостьпадает
В смутное время.

Сергей Чибисов   05.04.2007 11:01     Заявить о нарушении
Мне понравилось!!! Особенно про рождаемость.
Алаверды Вашим скороговоркам: Пересмешник пересмешничает в насмешку, да не пересмешит пересмешника.

Ната Игошина   05.04.2007 12:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.