я. пони. маю
местами хрипящему местами
почти сломанному местами
поменялись бы но не в этот
раз
/раз два три/
разорви разотри разори
дорогу Кобо.льтову и скрой
ся в подвальной темности
/тропы – патроны холостости/
тронь точку /сари отброшено/
сличай чаинки по улыбкам
в стороны / коро-коро/
не хватает а медленно
прикасается к деснам
молоком облачным
/?/
к целованному тысячи раз
местами хрипящему местами
сломанному
небу
.
кОро-кОро(яп.) – кубарем, кувырком
Свидетельство о публикации №107012500820
Яна Никитина 25.01.2007 10:17 Заявить о нарушении
я думаю так и надо - не всегда все можно понять с помощью разума)
рад знакомству)
Хэлвэсти Ту 25.01.2007 11:14 Заявить о нарушении