Фениксы и драконы в твоих волосах

Фениксы и драконы ни в счёт,
Времена Мин и Цин…*
Иероглифом – снег за твоим окном.

*

Дитя в колыбели притихло -
Не плачет, а за окном злы ветра...
Иероглиф - "дар".

*

Человек расставил руки ветрам,
Меж снега земли и неба…
Иероглиф – «бог».

*

Четыре стороны света
Роза ветров пересечёт…
В иероглифах звёздное небо.


*- В периоды Мин и Цин чиновники получали высокие ранги за преданную и верную службу. Фраза из четырёх иероглифов на диадеме в короне такой высокопоставленной особе, относится к подданному, получившему в дар поместье или иное владение. Головной убор, в то время короновавший эту особу могли украшать фигуры двух драконов и семи фениксов и драгоценные нити с орнаментальными цветами, спускающиеся из их ртов. Количество драконов и фениксов обозначает ранг обладателя короны.


На головы прохожих падали снежинки,
Коронуя их иероглифами мин и Цин,
Но бедные люди их не замечали.

*

Фениксы и драконы в твоих волосах.
Что можно отдать ещё к этим ногам,
Где молчат, полны иероглифов небеса.

*

Мои уста молчат, я не Мин и не Цин,
Я ничего тебе дать не могу здесь…
Где иероглифом оставленный… «дом».

*

Снега плачут дождями этой зимой,
И в каждом иероглифе, однообразном,
Опавшей капли – «прощай…»


Рецензии