Чувство
Одна очарованно смотрела в лицо другой, сидящей в кресле напротив. Та, закинув ногу на ногу и жестикулируя, увлеченно говорила…
О чем? Очарованная не улавливала отдельных слов. Речь текла сквозь нее прозрачной рекой, только отдельные разноцветные пятна то нежно вспыхивали перед глазами янтарно-золотистым светом, то опять заколдовывали глубинной прохладой голубизны; то заставляли тело встрепенуться красные молнии резких жестов, то снова погружали его в бездействие молочные паузы тишины.
В этой тишине зрело чувство. Они еще не улавливали ни его образа, ни силы, ни глубины.
Но все чаще возникали паузы в речи одной. Вначале она недоуменно смотрела на слушающую ее, удивленная неожиданностью их появления в собственной речи. Ее спутница молчала, не перебивая слушала. С каждой паузой тишина становилась для нее теплее, мягче, насыщеннее. Говорящая начала улавливать эту насыщаемость пространства между ними. Спонтанные паузы в ее речи удлинялись, она расслаблялась, отдаваясь невысказанному, которое возникало, связуя обеих.
Чувство ожило и превратилось в зеленую зверушку, которая тыкалась в их ладони влажным длинным носом.
Обе недоуменно взглянули друг на друга. Это не имело к ним никакого отношения.
Зеленая зверушка мягкой игрушкой успокоилась на ковре.
Они посмотрели на игрушку, друг на друга, осознав реальность происходящего, стали наблюдать за тишиной, плавно перетекающей от одной к другой. Им показалось, что две шахматных фигуры расположились в креслах, вернее, две белых лошади застыли креслами под двумя дамами.
Чувство вновь изменилось. Его мощный поток увлек амазонок в путь. Они неслись упоенно вскачь, влекомые чувством единения друг с другом и с миром. На самой высокой ноте экстаз единения перешел в паузу тишины.
Они увидели себя сидящими в креслах. Молчание соединило их только что пережитой тайной. Общее превращение вовлекало в игру. Обе чутко и внимательно прислушивались к тишине, друг ко другу и к чувству, определить которое, дать ему форму и образ, даже просто назвать по имени пока не удавалось.
Обе ждали от чувства нового превращения, надеясь раскрыть в тайной игре полный спектр его возможностей. Оно стало для них чем-то самодостаточно существующим, некоей вещью в себе. Но обе знали, что жизнь и превращения чувства возможны только в их присутствии.
Дамы уже поняли, что чувство вошло в возраст своего становления, что оно достигло высшего экстаза юности, чувство владело ими, дало им понимание без слов, чувство росло с ними и в них. И одна, и другая вспомнили, что в детстве у каждой из них была мягкая зеленая игрушка – кенгуру. Такие игрушки были в моде в их детстве. Обеим хотелось восторга и упоения совместного пути вдаль, за горизонт, к неведомым целям. Обе пережили желание своей юности. Но чувство соединило воедино два разрозненных желания.
Они посмотрели одновременно на чувство и увидели, что оно дремлет, свернувшись калачиком, в кресле возле камина. В камине разгорается огонь, чувство просыпается, сыплются искры, слышится треск.
Две печальные женщины в огромном зале с колоннами сидят рядом. Перед ними огромное зеркало, в нём два печальных отражения. Они поворачиваются друг к другу, сближаясь все теснее. Отражения касаются друг друга. С каждым прикосновением исчезает и превращается в пустоту, в ничто та часть отражения, которой коснулось другое. Одновременно это претерпевает утрату частей себя. Наконец, остаются четыре ладони. Их легкое прикосновение друг к другу уничтожает то последнее, что принадлежало отражениям. В зеркале никого и ничего не осталось.
Только две седые женщины сидят перед зеркалом. Единственное, что есть у них, - это их живое чувство.
Чувство горит ровным пламенем, от него в комнату идет жар. Угли в камине потрескивают.
Они сидят в креслах изменившиеся. Изменилась тишина вокруг них. В ее центре ровным пламенем горит чувство. Его сфера переливается золотистыми бликами. В глубине сферы ровный янтарный жар свидетельствует о постоянстве и силе чувства, его самобытности. Ничто не в состоянии угасить этот жар, ничто не способно нарушить самодостаточность существования чувства. Его зрелая сила янтарными волнами перекатывается внутри сферы.
Сфера светится от полноты жизни.
Сфера висит в комнате между двумя дамами. Эти седые женщины отдали чувству самих себя, вложили в него свою жизнь.
Тишина вокруг сферы контрастно пуста и холодна. Пауза в диалоге кажется бесконечно растянутой, мертво повисшей. Обе смотрят в огонь сферы, их притягивает его жизнь и тепло. Чувство играет всеми своими соками, потрескивает, как шаровая молния, и медленно ускользает в приоткрытое окно, вытягивая за собой последние живые нити тишины.
Две женщины смотрят друг на друга. Они удивительно похожи: тоненькие, сухонькие, субтильные. Встают с кресел и подходят к большому зеркалу, стоящему у стены рядом с камином. В зеркале нет их отражений. Женщины начинают легко касаться друг друга, постепенно сближаясь. В конце концов, они обнимают друг друга тесным объятьем и долго стоят, крепко-крепко прижавшись друг к другу. В зеркале появляется их отражение.
В камине раздается треск.
В пустой комнате, где нет ни зеркал, ни вещей, ни камина, ни мебели, ничего, кроме тишины, в которой в унисон бьются два сердца, стоят два человека, жизни которых настолько тесно переплелись, что они ничего не видят вокруг и не слышат.
Две женщины полны друг другом настолько, что…
(Две женщины летят на сфере в бесконечность…)
28.10.2004
Свидетельство о публикации №107012301621